
Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»
Мы успели вовремя, приехали первыми. Холмс отпустил кеб, и мы незаметно пробрались ближе к цирковому шатру. Залезли в ту же самую повозку с сеном, что и раньше, и затаились. Нам все было хорошо видно: и сам цирк, и фургончики артистов, и клетки с животными. Прекрасное место для засады! Вскоре со стороны Лейкер-стрит раздался глухой стук копыт, показалась знакомая нам черная коляска. В ней сидел Мориарти, он сам правил лошадьми. Профессор был один, без своей обычной свиты — грозных бандитов, но зато с любимым котом Бальтазаром. Мориарти, судя по всему, решил, что столь важное и ответственное дело, как поиск сокровищ, нельзя никому доверять, и уж тем более — тупым громилам. Хватит, попробовали один раз! Я не могла с ним не согласиться: хочешь, чтобы все прошло так, как надо, делай сам. С другой стороны, Мориарти мог просто решить ни с кем не делиться. Тоже понятное желание. Профессор не спеша вылез из коляски, привязал к уличной тумбе лошадей, взял на руки кота Бальтазара и пошел к зверинцу. Остановился возле львиной клетки и начал внимательно ее изучать. Ему никто не мешал: циркачи занимались своими делами, репетировали на арене, готовились к вечернему выступлению. Или же просто сидели у себя в фургончиках, отдыхали… Лев, как обычно, дремал в теплом домике, наружу не показывался — холодно! Мориарти постоял так пару минут, а затем что-то тихо сказал коту Бальтазару и опустил его на землю. Тот мгновенно исчез. Но вскоре появился снова, только уже не один, а с целой компанией — Труди, Ганси и Пигсли. Братья шли позади рыжего разбойника и, как мне показалось, конвоировали его. Пигсли выглядел жалко, дрожал всем телом — то ли от холода, то ли от страха. То ли от того и другого вместе… Он то и дело останавливался, поджимал то одну лапу, то другую и затравленно смотрел по сторонам. Но братья Труди и Ганси неумолимо гнали его вперед. Наконец кошачья компания подошла к клетке. Профессор Мориарти презрительно посмотрел на трясущегося от страха Пигсли, нагнулся и брезгливо взял его двумя пальцами за шкирку. Рыжий закрыл глаза и поджал хвост — ничего хорошего не ожидал. И оказался прав: профессор: отодвинул тяжелую задвижку на двери и с силой швырнул Пигсли внутрь железной клетки. Рыжий отлетел к самому львиному домику и приземлился на все четыре лапы — у кошек это хорошо получается. Вскочил, осмотрелся, по запаху мгновенно понял, возле кого находится, и отчаянно завопил. Развернулся и бросился со всех лап обратно, но профессор успел закрыть дверцу. Пигсли попытался протиснуться между стальными прутьями, но не смог: сильно разжирел за последнее время. Что было логично: за собой не следил, ел все подряд… А я ему говорила! Короче, рыжий оказался один на один со львом. Царь зверей еще мирно спал, однако пронзительные вопли Пигсли не могли не разбудить его. Сначала из домика послышался недовольный, низкий рык, а затем раздалось и злое, утробное ворчание. Симон как бы говорил: «Не мешайте мне спать, заткнитесь вы там!» Однако напуганный до полусмерти Пигсли продолжал визгливо орать, и это льву совсем не понравилось. Он снова грозно рыкнул, а затем решил все-таки посмотреть, что там происходит и кто это так истошно вопит. И навести порядок. |