Книга Такса миссис Хадсон, страница 48 – Игорь Карде

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Такса миссис Хадсон»

📃 Cтраница 48

— А он сообщил профессору Мориарти, — продолжил Шерлок, — и тот придумал, как взломать эти витрины, не разрывая электрического контакта. И как оставить с носом нашу полицию. Но не корите себя, мистер Приксвелл, вы же ничего не знали о профессоре и его изощренных преступных методах. Мориарти, несомненно, один из лучших умов Британии, обладает поистине выдающимися способностями. Которые, к большому моему сожалению, использует исключительно в преступных целях…

Профессору, кстати, чрезвычайно нравится роль тайного кукловода, он любит управлять людьми. Мне лично он напоминает мерзкого паука, который сидит в своем темном углу и плетет липкую паутину, в которую и попадаются несчастные жертвы: одни — по глупости, другие — по наивности, третьи — от жадности, как тот же сэр Райли, например.

— Значит, сэр Райли — преступник, — протянул директор Приксвелл. — Это весьма прискорбно, ведь я всегда считал его истинным джентльменом. Более того — человеком, внесшим существенный вклад в науку! Я имею в виду его увлечение археологией…

— Он, полагаю, абсолютно равнодушен к любой науке, — сухо заметил Холмс, — в том числе и к археологии. Сэра Райли интересует только одно — золото, и все его усилия были направлены на то, чтобы найти его! У него, по сути, почти ничего не осталось, кроме титула, а светская жизнь требует немалых денег. Сами понимаете — это очень дорогой образ жизни: большой особняк в Лондоне, членство в престижных клубах и т. д., и т. п. К тому же сэру Райли, как мне стало известно, в последнее время отчаянно не везло на скачках, он все время проигрывал, и это тоже отнюдь не способствует улучшению финансового положения. И приводило лишь к новым долгам… Так что мне лично не кажется странным, что сэр Райли легко стал сообщником Мориарти. К сожалению, мы не можем его арестовать: прямых улик у нас нет… Как нет их и против профессора — он не участвовал в краже, не был в музее. С точки зрения закона, преступников только двое, мистер Салех и его дочь Басина. Это они вынесли из Британского музея драгоценности Нефед! Значит, им и отвечать.

— Но вы же не собираетесь отдавать их полиции?! — с отчаяньем воскликнул директор Приксвелл.

— Нет, разумеется, — покачал головой Шерлок Холмс, — я же обещал миссис Хадсон, что ни Басина, ни ее отец не пострадают, и слово свое сдержу.

— Однако инспектор Лестрейд с нетерпением ждет, когда же вы ему все расскажете, — напомнил доктор Ватсон.

— Придется ему подождать еще немного, — с коротким сухим смешком ответил Холмс. — Мистеру Салеху с каждым днем становится все лучше, и я скоро навещу его в госпитале. И, разумеется, приглашу туда и инспектора Лестрейда — как и обещал. Но перед этим объясню египтянину, что и как отвечать. И еще потолкую с Басиной, чтобы она подтвердила слова отца, если инспектор захочет ее допросить тоже. Полагаю, за основу мы возьмем версию бандитского нападения на циркачей, и тогда преступником, к тому же уже понесшим заслуженное наказание, окажется громила Красавчик. А про Британский музей и царские сокровища мы не станем упоминать — ни к чему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь