Книга Таинственный сосуд времени, страница 116 – Наталья Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Таинственный сосуд времени»

📃 Cтраница 116

Евгений повернулся к нему и пошел навстречу, неловко размахивая руками. Я видела, что сейчас он не боец и не сможет постоять за меня и за самого себя.

Единственное, что внушало мне какую-то надежду, было все еще не умолкавшее тиканье часов.

Евгений приблизился к злодею, попытался ударить его в живот – но тот легко уклонился. В руке у него появилась небольшая черная коробочка, он что-то с ней сделал – и из этой коробочки вырвался ослепительный разряд, ударил в Кулакова.

Тот покачнулся и упал, да, точно не боец.

Ну, ясно – этот средневековый садист воспользовался электрошокером! Значит, он не чужд технического прогресса!

А он презрительно взглянул на поверженного Кулакова и проговорил:

– Все же и в вашем времени есть полезные вещички!

Похоже, он мои мысли читает…

Разобравшись с Кулаковым, маньяк повернулся ко мне:

– Ну что ж, ты меня по крайней мере не обманула!

– Ну, так отпусти меня…

– С чего вдруг?

– Я же сказала тебе, где бутылка.

– И избежала пыток! Но я не обещал отпустить тебя!

– Но что тебе еще от меня нужно?

– Мне нужно, чтобы ты помогла мне вернуться в мое время, туда, откуда я пришел.

– С чего ты взял, что это в моих силах?

– Я в этом уверен! Ты несколько раз свободно перемещалась во времени, а у остальных это не выходило. Даже он, – злодей кивнул на Кулакова, – хоть он сам разработал методику, но с трудом выполнял переход. А у тебя это получается запросто. Значит, ты обладаешь какими-то особыми качествами.

– Ерунда! Ничем таким я не обладаю…

– Ты можешь сама этого не знать… короче, ты поможешь мне перенестись в мое время… это в твоих же интересах! Ты избавишься от меня и будешь свободна.

– В этом что-то есть… – согласилась я. – Только для начала развяжи мне руки.

Он медлил, и я повторила:

– Развяжи меня! Со связанными руками я ничем не смогу тебе помочь!

Он взглянул на меня пристально и вынужден был признать мою правоту.

Подошел к моему креслу и канцелярским ножом перерезал веревки на руках и ногах.

Хорошо бы вот прямо сейчас залепить ему в глаз, но руки-ноги не шевелятся…

Я растерла онемевшие щиколотки и запястья и с вызовом взглянула на злодея:

– Ну, чего же ты хочешь?

– В том старинном манускрипте, где говорилось о путешествиях во времени, сказано, что есть люди, которым от природы дан этот дар. Этих людей именуют Всадниками. Так вот, я не сомневаюсь, что ты – одна из них, одна из Всадников. В манускрипте сказано, что если подлинный Всадник обретет Сосуд Времени и перевернет его своими руками – плавание по морю времени свершится.

– И куда же мы приплывем?

Я вспомнила часы Кулакова, вспомнила, как он рассчитывал, на какое время их поставить… и как я ошиблась.

Этот же человек пока ничего не говорил о часах.

– Вот здесь-то кроется самое важное… – ответил он на мой вопрос. – Переворачивая Сосуд Времени, – он кивнул на удивительную бутылку, – всадник должен отчетливо представить время, куда он намерен перенестись. И только тогда, когда он представит это время, перевести часы…

Тут мне пришло в голову одно соображение. Я вспомнила лекцию, которую мне прочитал в свое время Иннокентий Романович, и проговорила:

– Ты говоришь, перевести часы. Но в то время, о котором ты говоришь, часов еще не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь