Книга Медальон с пламенем Прометея, страница 68 – Юлия Алейникова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Медальон с пламенем Прометея»

📃 Cтраница 68

– Если вы знаете, что я там была, то, очевидно, в курсе, зачем я туда приходила. И к кому. Но если вы желаете услышать это от меня, пожалуйста. Я помогаю с переводами поэту Беляеву, он живет в том же подъезде, что и Афанасий. Сергей Евгеньевич готовит сборник европейской поэзии девятнадцатого века, я помогаю ему с подстрочными переводами, поскольку свободно владею английским, немецким и французским языками. Мне неприятно было бывать в этом доме, но нужны деньги, поэтому я согласилась на предложение Сергея Евгеньевича.

– А как вы познакомились?

– Нас познакомила Нина, она когда-то говорила Беляеву, еще будучи замужем за Афанасием, что я занимаюсь переводами, и дала ему мой рабочий номер телефона. Несколько месяцев назад он позвонил и предложил поработать, я согласилась. Он предоставил мне текст произведений, я переводила дома определенный объем, мы встречались два раза в неделю, обсуждали с ним текст. Это все.

– В день убийства вы тоже встречались с Беляевым?

– Да. Я же не могла предположить, что в это утро убьют Афанасия, иначе отменила бы встречу, – с едва уловимой насмешкой проговорила Ирина Владимировна.

– Ну хорошо. Пока оставим это. А как же быть с «наследством», отнятым у вашего отца его убийцей?

– Моего отца? – На лице Ирины Владимировны появилось глубокое и неподдельное изумление.

– Да. То самое, из-за которого ваша семья не смогла покинуть нашу страну и отбыть на историческую родину? – пристально следя за выражением лица Прудниковой, уточнил майор.

– Да, мои родители собирались уехать к родным отца в Германию. Он так и не смог до конца принять новый строй, впрочем, и его новый строй до конца не принял, он оставался в новом мире чужеродным элементом. Происхождение и тому подобное. Мы с мужем уезжать не собирались.

– Допустим. Но что же помешало ему уехать?

– Вы сами только что сказали, его убили.

– Кто и при каких обстоятельствах это сделал?

– Это случилось среди бела дня, он возвращался домой, какой-то бандит хотел его ограбить, убийцу так и не нашли, – коротко и сухо объяснила Ирина Владимировна.

– И что же у него украли?

– Послушайте. К чему все эти вопросы и какое отношение имеет убийство моего отца к убийству Афанасия? Вы что, думаете, их убил один и тот же человек? – с легким раздражением поинтересовалась Ирина Владимировна.

– Ну что вы! Я думаю о другом. Я думаю, что Афанасий Зыков, еще будучи вашим любовником, каким-то образом узнал о принадлежащей вашей семье драгоценности, огромном рубине в золотой оправе, и что именно он, выследив вашего отца, когда тот, получив этот рубин, шел домой, подкараулил его, убил, а камень украл. И что вы узнали об этом, лишь когда ваша дочь вышла за него замуж. Но поскольку камень все равно что вернулся в вашу семью, вы ради дочери решили ничего не предпринимать. А вот когда Зыков бросил ее, променяв на молодую вертихвостку, решили вернуть семейную драгоценность, а заодно отомстить Зыкову за отца и за дочь. Вы убили Афанасия Зыкова!

– Что за ересь? Какой камень? Афанасий убил отца? Что за бред? Он бездарный поэт, пьяница и карьерист, а не убийца, а наша семья никогда не владела никакими камнями.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь