
Онлайн книга «Мольберт в саду Джоконды»
– Пока мне не надоест. Или пока не отыщешь «Мону Лизу». Финансовых причин заниматься криминалом с подделками у меня нужды нет, но это так… так возбуждающе! Ее четвероногая тезка под столом тявкнула, и у меня возникло непреодолимое желание пнуть ее ногой. Как и ее двуногую хозяйку тоже. – Не забывай, я уладила все проблемы с наследниками месье Шахрияра. Это ведь начальник охранного бюро, которое отвечало за электронное обеспечение замка месье, позволил себе такую шалость и попытался шантажировать пупсика. Со мной такое не пройдет! Я не сомневалась, что недальновидному бедолаге не повезло. Мир его праху! Как и праху злобной химички, к убийству которой – теперь я в этом не сомневалась – силиконовая дура Кариночка (тогда еще не силиконовая и, как оказывается, вовсе не дура) стопроцентно приложила руку, сверкавшую теперь эксклюзивными бриллиантами. – Ты у меня на крючке, Мона! Твои подделки в коллекции пупсика. Есть видео, из которого можно сделать вывод, что месье Шахрияр вовсе не погиб в результате несчастного случая, а был убит тобой. Я, чувствуя, что сердце у меня оборвалось и летит куда-то в центр галактики, разом поняла: то, что предлагал мне Шахрияр, было цветочками по сравнению с замыслом Кариночки. Она, эта туповатая силиконовая блондинка с накладными ресницами и четвероногой тезкой, станет моим новым боссом – причем навсегда! И как меня угораздило так влипнуть? Вот уж точно: «Tua per sempre, ML». Навсегда твоя, Мона… Вернее: Мона навсегда твоя! Кариночка же хихикнула и спросила: – Ты ведь поможешь найти подлинник «Моны Лизы» для моей коллекции? Лиза – …Ты продал ее? – Барбара ахнула, а Лиза едва смогла сдержать слезы. Только теперь, после того как суматоха улеглась, – Жан-Люк выписался, Степа должен был вот-вот выйти из Американского госпиталя, а месье Антуан, давно признавшись в том, что заказал убийство малыша Клода и пытался организовать убийство Жан-Люка, был под следствием, как, впрочем, и его подельница, внучка его бывшего любовника, в самом деле когда-то подвизавшаяся на подиуме, но успехов не достигшая и решившая делать карьеру в полиции, давно и прочно, еще со своих гламурных времен, повязанная с миром криминала, – они с Барбарой наконец-то смогли вернуться к поискам «Моны Лизы». И хоть карта, указывавшая путь к оригиналу, оказалась в цепких, унизанных непомерно огромными бриллиантами ручках вдовы олигарха Воротыйло, Лиза была уверена: они смогут найти «Мону Лизу». Ее «Мону Лизу». Но ведь у нее уже была ее «Мона Лиза» – та самая копия, которую она обнаружила в антикварном салоне Барбары. И которую, как теперь выяснилось, во время их отсутствия девятнадцатилетний внук лучшей подруги Барбары, присматривавший за салоном, продал какому-то случайному клиенту. Точнее, клиентке. Молодой человек, явно пристыженный и словно заведенный твердивший извинения, заявлял, что мадам сама разрешила ему совершать сделки до десяти тысяч евро, а эта явно состоятельная дама средних лет предложила за старую картину, на которой ничего практически не видно, именно эту сумму. И сделка состоялась. |