
Онлайн книга «Кубок королевы Розамунды»
— Вот как? И зачем ему это? — Брак с вами, милостивая госпожа, даст ему перевес над остальными претендентами: в войске лангобардов много ваших соплеменников, гепидов, сохраняющих верность вашему покойному отцу. Гепиды поддержат вас и вашего нового мужа. Этот брак выгоден и ему, и вам. Поэтому, если вы покинете Равенну и придете в Верону или Павию, герцог Кловис будет рад предложить вам свою руку. — Покинуть Равенну? Но здесь я, по крайней мере, в безопасности… мне ничто не угрожает… — Я не прошу, милостивая госпожа, чтобы вы дали мне ответ немедленно. С меня будет довольно, если вы подумаете над этим предложением… Розамунда хотела еще что-то сказать, но странный посланец уже исчез, словно растворившись в темноте. С утра снова позвонила Анна и плачущим голосом просила Марианну приехать и разобраться со счетами. Ее пригласили наследники умершего художника, чтобы отобрать картины для его выставки, да там какая-то путаница, наследники никак договориться не могут. А из налоговой уже три раза звонили, сказали, сегодня последний срок. А если будут какие-то вопросы, то спросить у Люси, она в курсе. А сама Люся ничего сделать не может, у нее права подписи нет. — Марианна Петровна, тут к вам какой-то странный человек пришел! — проговорила Люся, заглянув в кабинет. Марианна ничего не успела ей ответить. Люсю отодвинули в сторону, и в кабинет вошел колоритный персонаж. Это был пожилой дядька в разношенной, заляпанной краской куртке и протертом до дыр берете, сдвинутом на одно ухо. Довершала его облик пегая всклокоченная борода. Эта борода, и краска на куртке, и вообще весь облик выдавали в нем художника. Но что-то в нем показалось Марианне знакомым, хотя она готова была поклясться, что не встречалась прежде с этим человеком… Странный посетитель бросился к столу, оперся на него руками и выдохнул: — Где он? — Он? — растерянно переспросила Марианна. — О ком это вы? — Не о ком, а о чем! — проворчал незнакомец. — Ты знаешь, о чем я говорю! — Марианна Петровна! — пискнула Люся от двери. — Я его пыталась удержать, но он… вызвать охрану? И тут Марианна вспомнила, где видела прежде этого человека. Она видела его на фотографии… Она кивнула Люсе — сама разберусь — и пристально посмотрела на вновь пришедшего. Ну да, конечно, фотография… На фотографии, где были двое молодых парней не больше двадцати лет, один — с реденькой бородкой и большим, лихо заломленным беретом на голове, а второй — попроще, в мятых брюках и студенческой брезентовой куртке… Правда, там этот человек был гораздо моложе, но берет такой же и так же лихо заломлен. А может, даже тот же самый берет — судя по его состоянию, этот берет немногим моложе своего хозяина… — Ничего, Люся, я сама разберусь! — уверенно повторила Марианна. — Точно? — Да, да! Люся исчезла за дверью, а Марианна взглянула на посетителя и показала ему на стул: — Садитесь, Павел Питиримович! — Некогда сидеть! — прохрипел тот, но все же сел и попытался взять себя в руки. Правда, это ему плохо удалось. — Так где он? — повторил Питиримыч, отдышавшись. — Я знаю, он у тебя… у вас. В кладовке я проверил, там нет, а потом уборщица сказала, что убирала осколки гипсовые. Я все и понял. — Я и не отпираюсь, — проговорила Марианна как могла спокойно. — Череп у меня. |