Книга Часы Зигмунда Фрейда, страница 65 – Наталья Николаевна Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часы Зигмунда Фрейда»

📃 Cтраница 65

– Значит, Нигматуллин упер, вороватый паршивец… – пробормотал он раздраженно, – ладно, я наскоро установку ей сделаю на сегодня, а там посмотрим.

– Плакали ваши часики… – злорадно сказал водитель, – этот ворюга уже налево их пустил, концов не найти…

– Найду, – спокойно сказал гипнотизер, – сам принесет.

«Не найдешь», – подумала Нора мстительно, и тут же приказала себе не думать о часах. Кто его знает, этого доктора, может, он и мысли читать умеет…

Гипнотизер повернулся к ней и заговорил:

– Сейчас я скажу одно важное слово. И ровно через пять минут вы придете в себя и сделаете все, что я скажу. Вы вернетесь в банк и будете говорить всем, кто спросит, что внезапно вам стало плохо и вы поехали домой. Дома отлежались, приняли лекарство, вам стало лучше, и вы вернулись на работу. Далее вы пойдете на свое рабочее место и будете там делать все, что делаете обычно, ни на что не отвлекаясь и ни с кем не общаясь.

Он смотрел ей в лицо, и ей казалось, что глаза его проникают глубоко в мозг. И шарят там в поисках ее самых потаенных мыслей.

Нора напомнила себе, что она – кабачок, лежит себе на солнышке, и роса приятно щекочет листья.

– Итак… ресентимент! – громко сказал гипнотизер, и Нора с трудом удержалась, чтобы не вздрогнуть.

– Ну и слово придумал, – хмыкнул водитель.

– Останови, я выйду! – приказал гипнотизер.

Заодно пересадили Нору на переднее сиденье. Они уже подъезжали к банку. Нора прикинула время… ага, пять минут точно прошло. Она вздохнула, откинулась на спинку сиденья и широко открыла глаза. Потом перевела взгляд на «мужа» и успела заметить, как вместо злобного волчьего, взгляд его снова сделался приторно-заботливым. Теперь-то она знала, что все это фальшивка.

– Ох, милый… – сказала она, – я, кажется, задремала…

И опять-таки увидела, что в его взгляде мелькнуло удивление, очевидно, раньше она его никогда не называла милым. Так, следует сбавить обороты.

– Где это мы? Разве сейчас утро?

– Малыш, ты только не волнуйся, – заговорил он, – но тебе на работе плохо стало… то есть просто голова заболела, ты меня вызвала, я тебя увез домой…

– Ой, а как же работа? Мне попадет… – забеспокоилась она.

– Ничего страшного. Так и скажи, когда спросят… Иди уже, тут стоять долго нельзя.

«Боится, что на камеры попадет», – сообразила она.

Он открыл дверцу и подал ей руку.

– Ой, что это? – Пальто было все в строительной пыли. – Где же это я так извозилась?

– Не знаю, – в голосе промелькнула злость, – может, у вас в банке ремонт?

Вот придурок, не мог пальто почистить, это же вызовет подозрение.

– Пока, дорогой, до вечера! – Она улыбнулась ему почти без усилий и вошла в двери банка.

Охранник разговаривал с каким-то незнакомым парнем в черной кожаной куртке. Вьющимися волосами и выражением лица этот незнакомец слегка напоминал целеустремленного барана.

При виде Норы охранник поперхнулся, закашлялся и проговорил, обращаясь к своему кудрявому собеседнику:

– Да вот же она, Ветлицкая!

Незнакомец уставился на Нору строго и проговорил слегка блеющим голосом:

– Ве-етлицкая, значит?

– Ну да, Ветлицкая! – удивленно отозвалась Нора. – А в чем дело? И кто вы такой?

– Лично я – капитан Овчинкин. Но вообще, это я задаю вопросы, а вы должны отвечать.

– Какие вопросы? В чем вообще дело?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь