Книга Часы Зигмунда Фрейда, страница 63 – Наталья Николаевна Александрова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часы Зигмунда Фрейда»

📃 Cтраница 63

– Быстро! – прошипел бородач своему напарнику, не отрывая глаз от гиганта. – Я долго его сдерживать не смогу, тут такая силища… быстро выводите ее! Сегодня закончить все равно не сумеем, везите ее, куда надо, хоть в банк, хоть домой…

– Но она…

– Она, она! Сами видите, какая сложная ситуация! Я ее по дороге, может, хоть в первом приближении обработаю, а уже потом, когда вы обеспечите приличные условия…

Коренастый парень обошел гиганта, застывшего на месте, но тут от двери к нему бросился водитель.

– Это ты еще куда? Что у вас вообще тут происходит?

Не примериваясь, блондин тут же двинул водителю в челюсть, да так сильно, что тот отлетел в угол и там ненадолго затих.

Хилый Нигматуллин предпочел сам отступить в сторонку, как будто все происходящее его не касается.

Нора слышала шум в соседней комнате, крики и стук упавшей мебели. Кто-то ревел, как раненый буйвол, потом все стихло, и в комнате появился муж. То есть не муж. Она никогда не называла его по имени, хотя знала, что его зовут Алексей Ветлицкий. Откуда знала? Знала, и все. Хотя никогда не видела его паспорта. Но если Алексей Ветлицкий, ее муж, попал в аварию и умер по дороге в больницу, то значит этот тип – самозванец?..

Отчего раньше ей не приходило в голову усомниться?

Теперь, после знакомства с бородатым гипнотизером, она склонна была сваливать все на гипноз.

Но зачем, для чего они все это с ней делают? Ладно, она подумает об этом позже. На свежую, так сказать, голову. Если удастся когда-нибудь ее освежить. А пока нужно не дать этим злодеям снова подвергнуть ее гипнозу…

И Нора скукожилась на кушетке, сделав тупо-сонное, бессмысленное выражение лица.

Муж подошел к Норе и схватил ее за руку.

– Вставай, пойдем!

Пахло от него чесноком и звериным потом. Это от злости он потеет, тут же поняла она. Ей стало противно, она хотела вырвать свою руку, но только отстранилась.

– Ага, не нравится, – прошипел он, – ты еще будешь тут кобениться, стерва! Достала уже!

Она попыталась расслабиться, пускай он думает, что она действительно в трансе.

– Дать бы тебе как следует! – Он сунул ее руки в рукава пальто. – Да нельзя пока. Ну уж потом… за все заплатишь!

Вот таким он был для нее совершенно ясен. А то раньше все понять не могла, отчего он с ней носится: малыш то, малыш се… Притворялся, значит, причем не слишком удачно. Плохой из него актер получился.

Она тщательно следила за своим лицом, чтобы не исчезло сонное и равнодушное выражение и в глазах ничего не отразилось. Впрочем, он бы ничего не заметил, до того был зол.

Он вытащил ее на лестницу, как тряпичную куклу, почти волоком спустил вниз, протащил через двор и впихнул в припаркованную в углу машину.

– Пристегнись! – буркнул не глядя и, увидев, что она и рукой не шевельнула, окончательно разъярился.

– Пристегнись, сказал! – заорал он и встряхнул ее как следует.

Силен, скотина, еще бы, столько мяса жрет каждый день. Нора сжала зубы, чтобы не вскрикнуть, и опустила голову, чтобы он не видел ее лица. И главное – расслабиться, не показать, что ей страшно, а напротив, что она вообще ни на что не реагирует.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь