
Онлайн книга «Дети Антарктиды. Захваченные земли»
Матвей намеренно сбавил шаг, чтобы немного отстать от группы. — Не пойму, на кой черт ты вообще это сделал⁈ — громким шепотом произнес Матвей. — Это тупое геройство… — А что мне оставалось делать? Дать мерзляку ее сожрать? — Да, черт возьми! Йован вдруг замер и взглянул на Матвея так, будто призрака увидел. — Мне не послышалось? — осевшим голосом произнес здоровяк. Собиратель понял, к чему идет этот разговор и поспешил объясниться. — Слушай, мне просто важно, чтобы ты и Арина были целы, ясно? Вы оба мне куда дороже этих прогрессистов… — Вот уж от кого, а от тебя я подобного не ожидал, — произнес Йован, слегка покачивая головой. Матвей почувствовал, как по телу пробежались волнительные мурашки. Он отвернулся, не решаясь посмотреть в глаза другу. — Ладно, если ты еще не догадался… — Йован сделал к нему шаг. — Нравится она мне, понял? Понравилась еще с нашей первой встречи на Востоке. Поэтому и спас. Такой вот я дурак. Йован стал нагонять остальных, пока Матвей его не остановил: — Постой. Здоровяк замер и оглянулся через плечо. Собиратель снял шапку и провел ладонью по вспотевшим густым волосам. — Ты прав, не стоило мне такого говорить, — ответил он. Йован некоторое время молчал, задумчиво глядя в сторону, а затем подошел к Матвею и коснулся его плеча. — Я не в обиде, старина. На тебя вообще обижаться невозможно, даже если ты порой выкидываешь какую-нибудь чушь. Слова друга вызвали у собирателя легкую ухмылку. — Вот что я тебе скажу, — продолжал Йован. — Прямо сейчас среди нас нет прогрессистов и восточников. Да, парочка из них те еще кретины, в особенности этот сержант, но я прекрасно осознаю, что по отдельности мы передохнем как мухи, но вот вместе… — Он сжал ладонь на его плече, — действуя сообща мы обязательно найдем это Копье, или как там его, и вернемся домой. Позади послышался голос Ясира: — Эй, ну где вы там? Не отставайте! — Идем! — крикнул Йован и вновь посмотрел на Матвея. — Понимаешь, о чем я? — Да. Понимаю, — согласился собиратель. Он улыбнулся и вновь похлопал его своей громадной ручищей по плечу. — Ты вытащишь нас отсюда, старина, — добавил здоровяк. — А я помогу тебе как только смогу… — он выпятил единственную кисть, слегка потряс ее и добавил: — и рук, хе-хе. Из леса они вышли в поле, ненадолго остановились, разглядывая открывшуюся перед ними территорию, и цепочкой пошли дальше. Через несколько минут путь им перегородил широкий пруд, покрытый тонкой ледяной коркой. В самом его центре находился небольшой островок с парочкой молодых деревьев и кустарников. — Придется обходить, — осматривая окрестности, сказал Матвей. Он заметил огороженную маленьким забором дорожку и указал на нее остальным. — Вон, пройдем там. Следуя вдоль пруда они наткнулись на прогнившую и разрушенную лодку, брошенную на берегу рядом с небольшим причалом. Они сделали крюк в поле, вышли на лесную тропу и вскоре наткнулись на трассу. Как и трасса, по которой они проходили утром, эта была завалена множеством автомобилей. Оставаясь начеку, они быстро пересекли ее и вновь оказались в лесу. На этот раз тропы отыскать не удалось, и они просто шли вперед, прямиком по лесу. Плутать среди деревьев долго не пришлось, и уже через полчаса команда оказалась возле небольшого поселка. — Нужно отыскать место для ночевки, — предложил Матвей. — Можем разместиться в одном из этих домов. |