
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 4»
— Ваше преподобие, милорд, доброе утро! — на обратном пути встретил Эльзу, тётушку Эльзу. Хотя, какая она к чертям после наложенного мною омоложения тётушка? Девушка — вот кто. Нет, серьёзно, не уважай я Ригера, пожалуй, приударил бы за такой-то красоткой и не посмотрел бы, что являюсь юнцом. Да, юнцом, но уже не прыщавым. Когда случилось, что красные гнойные пятна перестали появляться на моём лице, я точно не определил. Обратил на это внимание на пути из Лос-Аратора. Умывался в ручье, увидел своё отражение, и тут до меня дошло, что чирьев не вижу. — Утро по воле Создателя нашего действительно доброе. — улыбаюсь той единственной, кто осмелилась со мной заговорить. — Дожди наконец-то прекратились. Они нам в дорогу совсем не нужны. Ты, кстати, собралась уже? Вот и хорошо. Племяннице своей скажи, чтобы перед обедом ко мне зашла, вчера не получилось уделить ей время. Люсильда слишком переживает, что заклинание отложенной смерти сработает до того, как я её исцелю. Свойственные многим людям мнительность, самовнушение заставляют мою агентессу нервничать и переживать при каждом своём чихе — вдруг уже началось? Ничего, пусть поволнуется, ей полезно. Повторно я собираюсь лишь имитировать наложение на неё плетения смерти, она ведь всё равно не поймёт, сделал я это или нет, а мне спокойней будет, что не успею вернуться вовремя. Кстати, у Леопольда, жирной сволочи, бывшего хозяина ныне моей Люсильды на днях должен подойти срок начала действия жутких болей, которые быстро сведут его в могилу. С поставленной задачей моя шпионка справилась на твёрдую четвёрку, такую оценку я ей мысленно поставил. Действовала Люсильда своим традиционным способом — соблазнив посредника, забралась к нему в постель и разговорила. Увы, армейский приятель Эрика мало что знал, но вскоре, буквально через пару дней, девице улыбнулась удача, трактирщик Дик случайно увидел на рынке того самого виргийского торговца, через которого получил предложение найти убийцу бастарда Неллеров и деньги на это подлое дело. Дальше для Люсильды всё оказалось просто. Получив описание того купчишки, она перепрыгнула из одной койки в другую и выпотрошила, разумеется, фигурально, Ольгерда Турова, как звали северянина. От него ниточка протянулась к скромному заместителю начальника городской стражи, который, как быстро выяснила моя шпионка, год назад получил свою должность благодаря настойчивому пожеланию самого начальника королевского сыска виконта Виктора. В общем, если не сто процентов, руку на отсечение не дам и обещать лечь на рельсы как тот алкаш Борис Николаевич не стану, однако, процентов девяносто девять, что за покушением на меня стоит сам король либо его ближайшее окружение. Пока не решил, что мне с этими знаниями делать. Письмо Агнии по этому поводу я написал, а мачехе и сродному братцу Джею расскажу при личной встрече, раз уж мой путь в Рансбур всё равно лежит через Неллер. Без них что-то самому придумывать будет глупостью. Мои родственники на интригах собаку съели, не то что их наивный пасынок вселенной. В покоях дожидаются Юлька с Ангелиной, немного смущённые тем, что пропустили моё пробуждение и уход, а также Карл с Ником, первый указывал слугам казначея Алекса, куда поставить совсем небольшой, в четверть ярда высотой, пузатый бочонок с серебряными драхмами, а второй любовался кем-то ранее доставленными от брата Георга четырьмя носимыми часами. |