Книга Бастард рода Неллеров. Книга 6, страница 89 – Серг Усов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 6»

📃 Cтраница 89

Нам конечно же пришлось остановиться, и чтобы спокойно разъехаться по неширокой дороге, и чтобы переговорить. Пока колонны медленно протискиваются мимо друг друга, мы — я, Карл, лейтенант сыска и баронет Леон — беседуем с тремя офицерами королевской пехоты, организовав небольшой перекус на покрытом редким подлеском холме вблизи шляха.

— Как же вы ночное нападение проспали? — хмыкнул капитан Бюлов. — Мало людей в секреты выставили?

В этот момент с проезжавшей мимо телеги пехотного обоза доносится мучительный стон одного из раненых. Я крепче сжимаю вышитый мне на память Бертой, миледи Бертой из Новинок, кусок ткани, который теперь постоянно ношу с собой, почему-то успокаивает, навевает умиротворение, и на вопль изувеченного стараюсь внимания не обратить. Получилось, надо же.

— Всё как по лагерному уложению маршала Филлинского. — не обиделся на слова моего капитана майор. — Только, баронет, среди мятежников полно местных уроженцев, им здесь каждый куст, каждая кочка, каждый овраг или ложбинка знакомы. Вот и застигли нас врасплох. Спасибо ещё собакам, они тревогу подняли, хотя из-за здешних волков мы почти внимания на их лай не обращали, но тут реально спасли. Кстати, Леон, имей в виду, в каждой деревне или на отрубе у этой падали имеются соглядатаи. Так что, лучше лишний раз в них не сворачивай, а до границы с Ормайской провинцией старайтесь двигаться быстрее. Да, вам проще, у вас у всех кони. Чего тебе, Айтер?

На мгновенье мне показалось, что офицер имеет в виду моего бывшего одноклассника, но, нет, это оказался лекарь, настолько молодой, будто лишь вчера слез с университетской скамьи.

— Даже мазь из живого металла не помогла. — отвечает тот. — Двое испустили дух. куда их? Сжечь или прикопать?

— Ты видишь, я разговариваю, лейтенант? — озлобился майор. — Без меня, что ли, такой пустяковый вопрос решить не можешь? Ладно, я услышал, закопай, некогда с костром возиться. И поторопи свои телеги, вы нас задерживаете! — посмотрев ему вслед, нахмурился: — Нам пора. Боюсь, до Пало-Талы и половины раненых живыми не довезём.

— У Навора где-то вблизи есть обитель Исцеляющих. — сказал лейтенант Николас. — Может тебе своих увечных сразу туда отправить?

— Обитель есть, а денег в полковой казне на услуги сестёр нет. — скривился командир пехотного отряда. — Мы же недавно только после переформирования. Жалованье и то не всем ещё выплатили. Надеялись, что после королевского займа у Верции что-то изменится, но пока всё по прежнему. Золото на восток утекло, война там всё съедает. Ну, пока, удачи.

— Вам тоже, господа. — подаю и я голос, скромно всю беседу простоявший молчком.

Пехотинцам меня представили милордом Степом, без конкретизации, кто я есть на самом деле. Каким-то чутьём, тем не менее, пехотные офицеры всё равно поняли, что я старший тут среди всех. По их взглядам увидел. Чутьём? Нет, всё проще.

— Вы бы латный нагрудник, ваше преподобие, надевали. — сказал баронет Леон.

— Зачем? — дёргаю плечом.

В сечу влезать я не собираюсь, а воздушная защита у меня мощная.

— Чтобы не выделяться среди других. — показывает он глазами сначала на себя и Карла с сыщиком, а затем и на проезжающий мимо нас строй кавалеристов. — Если кто-то задумает на нас напасть, не хотелось бы, чтобы они сразу определили, кто главный и не направили бы главный удар по вам. Вам же труднее будет сплести заклинание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь