
Онлайн книга «Бастард рода Неллеров. Книга 7»
Но сейчас это не важно. Мой огонь летит, летит, увеличиваясь в размерах, и к площадке с катапультой подлетел набрав объём, не уступающий тому валуну, который едва нас с Иваном не прикончил. Только вот моё-то алаверды магическое. Самый догадливый из расчёта метателя спрыгнул в ров. Переломал поди себе всё, но благодаря воде, залитой туда, может и живой остался. Зато у других его товарищей, как и у обслуживаемого ими орудия, не осталось никаких шансов. Вопли сгоравших заживо стражников донеслись даже до нас, а катапульта вспыхнула будто её перед этим полили керосином. Красивое и жуткое зрелище. — Да уж, Степ, этот бой я запомню надолго. — мотнул головой что та норовистая лошадь мой вассал. — Можно подумать, ты красочней огнешара ничего не видел. — усмехаюсь. — Сам подобные, даже больше, можешь создавать. Пусть и не полетят так далеко. — Я про другое, я про то, что мы тебя чуть не потеряли. — Ах, ты опять об этом? — морщусь. — Смотри на ситуацию веселей, на её хорошие стороны. — Хорошие? Чего ж хорошего в том, что ты мог в кусок мяса превратиться? — Вот. В этом и дело. Не превратился же, а урок мы получили. Это первое. Второе, у нас появился ещё один сержант. Иван показал нам всем пример не только преданности и храбрости. — А чего же ещё-то? — хмыкнул Эрик, посмотрев на своего новоиспечённого унтер-офицера. — Понимаю, милорд. Если бы он как и все за полем боя наблюдал, а не воробьёв считал, то не заметил бы опасности. — И это тоже. — легко соглашаюсь. В моём родном мире сказали бы «ворон считал». — Есть и третье. Пятьдесят хоть и более круглое число, чем семьдесят, но семьдесят мне теперь нравится больше. — Ты про контрибуцию с Карновых Зорь? — мигом догадался мой вассал. — О ней. — подтверждаю. — Должны же мы как-то компенсировать испытанный страх? Или, думаешь, добавить двадцать тысяч драхм к первоначально задуманной сумме будет мало? — Не знаю, найдут ли зоряновцы и столько. — засомневался милорд Монский. — Не найдут, возьмём натурой. — решительно заявил я. — А чтобы они были более покладистей, ещё им сейчас гостинец отправлю. Сергий, где у нас воздушный таран? Вынесу им ворота, будут знать, как камнями швыряться. На создание очередного своего магического шедевра затратил почти три четверти часа, сплетал его в первый раз. Хотя Сергий с Иваном наводили тень на плетень, в смысле заслоняли пробивающееся сквозь листву граба солнечные лучи, пергамент всё же отсвечивал и приходилось присматриваться. Да и заклинание оказалось достаточно мощным энергетически, всё же с заявленной дальностью применения в три четверти мили. Мне столько не нужно, но другого варианта тарана с собой нет. Не таскать же с собой всю библиотеку, при том, что, понятно, никогда не угадаешь, когда и какое заклинание пригодится. Когда завершил, противник в лагере и сборных пунктах уже был разгромлен, а в городе на надвратной башне вывесил чёрную ткань, означавшую готовность к сдаче на милость победителя, то есть нас. Только зря я что ли старался? И лишнее устрашение не повредит. Воздушный таран оказался мощнее, чем я предполагал. От удара моей магии не только ворота выбило, а и въездную арку всю разворотило, превратив проезд в кучу камней. Как сама башня устояла, не развалившись, большая загадка. — Ну и вот, — засмеялся друг Карл. — Теперь ещё и вход расчищать. |