
Онлайн книга «Дом без воспоминаний»
– Очень забавно, – отметил улеститель детей. – Но я в привидения не верю. Потом тот, кто ответил на звонок, прервал связь. 49 Всадники показались из леса, и Джербер помахал им рукой. – Мальчонка очень способный, – крикнула издалека владелица конюшни. – Хорошо покатались, правда, Марко? Мальчик кивнул, довольный. Психолог заметил, что сынишка все еще слишком сильно натягивает поводья пони. А женщина ехала на старом жеребце маремманской породы: на нем она всегда, как объяснила Джерберу, сопровождала туристов или учила детишек ездить верхом. Джербер ждал их почти два часа, слоняясь по манежу и наслаждаясь покоем здешних мест: надо пользоваться последними погожими деньками в преддверии долгой дождливой осени. С недавних пор он стал чаще навещать Марко, ездил к нему в Ливорно и договорился с Сильвией, что будет забирать его по крайней мере два раза в месяц на выходные к себе во Флоренцию, в свой старый дом. Отец и сын все еще притирались друг к другу, но уже завели маленькие общие привычки. Джербер решил время от времени предлагать что-то новое – например, уроки верховой езды. Ритуалы, доступные только им двоим, на которых можно выстроить новые отношения. Хотя торопиться не следует. Однако в данный момент, как казалось Джерберу, дела шли неплохо. – Ну как, тебе понравилось? – спросил он мальчика, помогая ему слезть с пони. – Офигенно! – воскликнул Марко в полном восторге. Джерберу не нравилось, что ребенок, которому и четырех лет не исполнилось, выражается на подростковом жаргоне. С другой стороны, он сам виноват, что не следил за его воспитанием. И все-таки психолог был доволен, что ему в голову пришла такая мысль и что сын хорошо провел время: можно повесить себе на грудь еще одну медаль «хороший папа». – Теперь давай отведем Рока и Польдино в их стойла, – сказала владелица конюшни. – Напоим их, накормим и немного почистим: они тоже устали и заслужили немного ласки. – Давай, – сразу согласился Марко, гордый тем, что ему доверили такое важное дело. – Я покажу, как пользоваться щеткой, и Польдино тебя узнает в следующий раз. – Правда? – не поверил малыш. – Лошади всегда узнают тех, кто за ними ухаживает, – объяснила женщина. – А когда закончим, устроим полдник: пшеничная лепешка, свежая вода из колодца, – предложила она. Марко был вне себя от восторга. – Мне тоже полагается? – спросил Джербер. – Это мы еще поглядим, – подняла бровь владелица конюшни. Через полчаса, закончив дела в стойлах, женщина приготовила им обещанный полдник, и они расположились под открытым небом, вокруг стола, который, наверное, больше века простоял под раскидистым горным вязом. Марко схватил кусок лепешки, но, вместо того чтобы отправить его в рот, спросил отца: – Можно я позвоню маме и Луке, расскажу, что сегодня делал? – Конечно, – сказал Джербер, протягивая ему свой телефон. Смотрел, как мальчик, счастливый, бежит на площадку, с масленой лепешкой в одной руке и телефоном в другой. Джербер почти смирился с тем, что другой мужчина берет на себя роль отца в его отсутствие. Мало того: хотя Джербер вначале и относился к нему с недоверием и даже немного ревновал, со временем понял, что этот Лука – совсем не плохой человек и, наверное, хорошо, что они с Марко нашли общий язык, раз уж живут под одной крышей с тех пор, как Сильвия объявила о своих отношениях с новым другом или женихом. Джербер все еще не знал, как его определить. |