
Онлайн книга «Дом огней»
– Вы должны были предварительно записаться, – буркнул Джербер, видя, что девушка явилась одна. – И первая консультация всегда проводится в присутствии пациента или пациентки. – Эва не моя дочь, – уточнила она, хотя Джербер ни о чем таком не спрашивал. Потом сделала шаг вперед, и доктору удалось лучше ее разглядеть. На ней была синяя куртка с капюшоном, юбка в клетку, темные чулки и туфли на низком каблуке. Вокруг хрупкой шеи был обернут плотный шерстяной шарф, концы его свисали до колен. Волосы вьющиеся, рыжие, средней длины. Веснушки и зеленые глаза. На вид чуть больше двадцати лет. Лицо с чертами чистейшей и немилосердной красоты. – Сегодня у меня нет времени, приходите завтра, – попытался спровадить ее Джербер, уже не так грубо. – Пожалуйста! Я живу в пригороде, добиралась сюда на трех автобусах, – взмолилась девушка. – Почему вы не позвонили? – упрекнул ее Джербер. – Не пришлось бы ехать зря. Девушка замялась. – Я боялась, что по телефону вы мне не поверите. 3 Джербер впустил ее в кабинет. Ему была знакома нотка отчаяния, скрытая в голосе Майи Сало: он много раз улавливал ее на протяжении своей карьеры. Доктор посмотрел на часы и предупредил без лишних слов: – Я могу уделить вам всего несколько минут. Давая понять, что торопится, он не стал садиться и ей не предложил сесть. Девушка встала посередине комнаты, а психолог оперся о спинку черного кожаного кресла с палисандровой отделкой. – Теперь расскажите подробнее о себе и объясните, кто такая Эва, – отрезал он. – Я изучаю историю искусства, приехала из Хельсинки три месяца назад, писать диплом по Чимабуэ, – проговорила Майя. Она застыла в неловкой позе и явно не знала, куда девать руки. От нее исходил тонкий аромат, очень ей подходящий, заметил Пьетро Джербер, обнаружив к тому же, что запах ему нравится. Розовая вода, определил он, поскольку с детства знал все эссенции, изучив коллекцию матери. – Вы хорошо говорите по-итальянски, – похвалил он, но только потому, что ему показался странным легкий флорентийский акцент. – Я взяла фамилию матери, но мой отец родом из Ареццо, в молодости он уехал искать удачи в Финляндию. По тому, как она это сказала, психолог понял, что удачи отец не нашел. – И где вы живете сейчас? Я так понял, что не в городе. – В одном поместье, среди полей Сан-Джиминьяно, – подтвердила Майя. – Оно принадлежит семье Онельи Кателани. Не обязательно быть знатоком ономастики, чтобы понять: двойная фамилия часто указывает на аристократию. Джербер знал, что в Тоскане есть располагающие несметным наследием семьи, чье происхождение уходит во глубины веков. Хотя громкие титулы этих привилегированных семейств, давно породнившихся друг с другом, уже ничего не значат, богатством они могут поспорить с промышленниками, олигархами, банкирами, звездами спорта и сцены. Но, в отличие от последних, эта золотая элита не трудилась ни единого дня своей безоблачной жизни. Они родились в достатке, такими и отправятся на тот свет. Они не знают, почему так вышло, а иногда и не задаются этим вопросом на протяжении всей жизни. – Вы состоите в родстве с девочкой? – спросил он. – Я забочусь о ней. – Как няня? – Au pair, – уточнила Майя Сало. – Устроилась по объявлению на сайте университета. Зачастую именно так нанимаются за границу девушки или юноши «на условиях пансиона», подумал Джербер. Семьи предлагают им питание, проживание и небольшую оплату, а взамен получают помощь по хозяйству, иногда и уход за маленькими детьми. У студентов при этом появляется возможность путешествовать, познакомиться с другой страной. |