
Онлайн книга «Дом огней»
– Гипноз тоже входил в число методов парапсихологических исследований, – напомнила Майя Сало. Пьетро Джербер вынужден был признать, что даже его любимый Карл Густав Юнг исследовал возможности транса, привлекая к своим опытам пятнадцатилетнюю кузину-медиума. Да он и сам принес в этот дом колоду карт Зенера. – Долгое время гипнотизеров чуть ли не обвиняли в шарлатанстве, – продолжала девушка. – Вы избавились от этого клейма только потому, что в какой-то момент решили пойти своим путем, отрицая всякую связь с парапсихологией. – Я не собираюсь обсуждать с тобой эти темы, – решительно объявил Джербер. – Я хочу знать, шпионила ли ты за мной, когда я проводил сеансы с Эвой. – Оставим это для синьоры Ваннини, – вспылила Майя. – Я знаю только то, что ты мне рассказывал. Я никогда ни о чем тебя не спрашивала, ты сам решал, чем со мной поделиться, и я этим довольствовалась. – Верится с трудом, – рассмеялся он. – Думаешь, я не заметила карту памяти среди осколков хрустального шара? Снаружи прогремел гром. Джербер не знал, что ответить. – Вот почему на следующий день я соврала, сказав, что Эва внушает мне страх… Разве я стала спрашивать, зачем ты поставил видеокамеру или что было на той записи? – Нет, не стала, – вынужден был признать он, но тут же спросил: – Ты ведь не просматривала ее? – По-твоему, я взяла карту, просмотрела запись, а потом положила на место? – обиделась Майя. Он вспомнил, что в тот его приезд Майя была вне себя, поскольку Эва упорно отрицала, что ночью разбила стеклянный шар. Реакция девушки, на его взгляд, была спонтанной. – Девочка сказала правду, – объявил он и рассказал, что увидел на записи. – Дверь была закрыта, Эва спала, а стеклянный шар сам рухнул с полки. Майя пристально поглядела на него: – Я тоже так думаю. – Но ты все равно ее наказала. – Субъект должен по-прежнему считать, что мы ему не верим, только так мы сможем оценивать его реакции. Девочка вдруг превратилась в «субъект», и Майя заговорила отвлеченно, как исследователь. – То, как разбился стеклянный шар, – загадка, которую мне не разрешить, – признался Джербер. Если все синхроничности могли происходить из рассказа Эвы в сочетании с тем, что сам терапевт был предрасположен к внушению, то этот эпизод никакому объяснению не поддавался. После такого признания Майя взглянула Джерберу в лицо, стараясь понять его намерения: – Ты это сказал потому, что снова мне доверяешь? Он не стал отрицать, но и соглашаться не спешил. – Похоже, настал момент рассказать тебе историю Дзено. Он попытался обобщить события последних дней, вернувшись на двадцать пять лет назад и стараясь ничего не упустить. – Ты пережил опыт предсмертия, – заметила девушка, услышав о том, как он упал с балкона в Порто-Эрколе и его сердце остановилось почти на полминуты. – Я бы не стал так это определять, – возразил Джербер. – Ведь из этих тридцати секунд я помню только тьму, – уточнил он. Но для Майи это была важная деталь. – Как думаешь, если бы это не случилось за пару недель до исчезновения твоего маленького друга, ты бы по-другому описывал пережитый опыт? – Конечно, ведь я не сломал бы ногу и тоже принял участие в игре, во время которой Дзено исчез без следа. – Я не это имела в виду, – уточнила Майя. – Я хочу сказать, что без опыта соприкосновения со смертью ты бы не был сегодня столь чувствителен к сигналам из потустороннего мира. |