
Онлайн книга «Страсть и ненависть (ЛП)»
— Он не тронет тебя, если ты подумала об этом. Но он, несомненно, заставит тебя запомнить: никогда не опаздывай снова. То, как она говорит это, посылает мурашки по моим рукам и спине. Ей нравится это? Он, должно быть, в некотором роде спас ее. Роналдо сказал, что только те, кому босс позволяет называть его настоящим именем, могут это делать. Полагаю, что человек должен быть близок с ним или его семьей. Она явно не родственница... так делает ли это их парой? Может быть, она его шлюха? Устремляюсь вперед и захлопываю дверь, а затем, прислонившись к ней спиной, перевожу взгляд на окно. С этого места я могу видеть океан. Сегодня замечательное утро... но вся эта красота — просто маска. Вся эта красота представляет собой ложь. Снаружи это может показаться изумительным, но внутри все, что вы чувствуете — страх, ложь и даже смерть. Иду к шкафу и решаю надеть что-то более милое. Не могу ходить здесь и выглядеть как отчаянная, испуганная девушка. Просматривая вещи, нахожу желтое платье. У него завязка-бант на спине, длина ниже колена. Быстро надеваю его, а затем иду в ванную, чтобы почистить зубы и привести в порядок волосы. Мои потрескавшиеся губы начинают меня беспокоить. Наношу бальзам и растираю его на губах. Возвращаясь к шкафу, беру пару сандалий и надеваю их. Смотрюсь в зеркало. По меньшей мере, я выгляжу живой. Вполне прилично. Иду к двери и открываю ее. В коридоре никого, так что я спускаюсь вниз. Слышу лязг кастрюль и сковородок, поэтому иду на кухню. Конечно, часы находятся где-то там. Как только я оказываюсь внизу лестницы, а затем и на кухне, все служанки перестают работать. Они сосредотачиваются на мне, изучая мое платье и особенно волосы. Мгновенно они начинают говорить всякий вздор на испанском языке, миллион вещей, которые, как они думают, я не понимаю. — Поздно. Кто-то врезается в меня сзади, и когда вижу Патансу с чашкой в руке, я хмурюсь. Она пихает чашку одной из служанок и затем складывает руки на груди. Я слежу за ее взглядом и поднимаю глаза, чтобы проверить часы на стене. — Сейчас только половина девятого, — заявляю я. — Не имеет значения. Поздно это поздно. Шефу это не нравится. — Так... И что это означает? Она тихо смеется, и некоторые служанки избегают моего взгляда, когда я спрашиваю это. — Скоро узнаешь. Патанса обходит вокруг меня, но прежде, чем уйти, говорит: — О, и ужин строго в семь. Не позднее. Да, я знаю это. — Как думаешь, мне могут дать часы в мою комнату? Патанса смотрит на меня, словно я сошла с ума, и затем начинает смеяться так громко, что меня передергивает. — Ничего себе. — Она снова смеется. Взглянув на служанок, она указывает большим пальцем на меня. — Вы можете поверить этой суке? Ее только что выпустили из клетки, а она уже обращается с просьбами. Чертовски дерзко. Служанки, нахмурившись, глядят на Патансу, а затем пустым взглядом смотрят на меня. Они все смущены. Не думаю, что они вообще говорят на английском языке. Патанса быстро уходит, и я наблюдаю за ней, пока она открывает и закрывает дверь позади себя. Смотрю вниз на пол, но, когда чувствую на себе взгляды, быстро поворачиваюсь, чтобы посмотреть в ответ. Они испуганно подскакивают и возвращаются к своей работе — очищению столешниц, подметанию пола и мытью посуды. Я иду прямиком к столовой. Заметив французские двери, я бросаюсь к ним и быстро распахиваю их. Комната пуста, но на столе все еще стоит еда. |