Книга Страсть и ненависть (ЛП), страница 1 – Шанора Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Страсть и ненависть (ЛП)»

📃 Cтраница 1

СТРАСТЬ И НЕНАВИСТЬ

Автор: Шанора Уильямс

Переводчик: Альбина Г.

Сверщик: Анна К. (до 12 гл.), Ульяна М. (с 13 гл.)

Редакторы: Мария С., Марина М. (с 13 гл.)

Вычитка и оформление: Ленуся Л., Анастасия Я.

Обложка: Таня П.

Пролог

— Кто это? Она уродлива.

Мальчик ухватился за подоконник, осматривая комнату, где на скамье сидела девочка с каштановыми волосами, заплетенными в косички; она была в наушниках и записывала что-то в своем блокноте.

Он догадывался, что она была занята не тем, чем должна была. Она сочиняла что-то свое, улыбаясь в процессе. Ему стало любопытно, что она писала: историю или стихотворение.

— Вовсе нет... — сказала его мать, располагаясь в кресле. Они только что прибыли в стрелковый клуб, принадлежавший одному из самых близких друзей семьи. У матери на коленях лежал журнал «Лайфстайл», ее темно-каштановые волосы были заколоты наверх.

— Она очень красивая девочка, — продолжила его мать на испанском языке.

— Она не красивая, — спорил он.

— Тогда почему ты глазеешь на нее? — с ухмылкой поинтересовалась женщина, раскрывая свой журнал.

Мальчик задумался над вопросом. Он не знал, почему смотрел. Он предположил, что просто не может удержаться и не смотреть, и эта мысль была ему ненавистна, поэтому мальчик резко отвернулся и взглянул на свою мать.

— Она, вероятно, зазнайка, — пробормотал он.

Его мать вздохнула и углубилась в чтение журнала, просто игнорируя его комментарий.

Повернувшись вполоборота, мальчик несколько минут внимательно рассматривал девочку. Он не понимал, как она могла просто сидеть на одном месте и писать. Мальчик знал, что она была младше его. У него возникло желание похвастаться перед ней этим. У старших всегда были преимущества.

— Когда папа собирается сделать это? — спросил он.

— Скоро, сынок, — ответила его мама.

Мальчик тяжело вздохнул.

— Мне скучно. Могу ли я пойти помочь ему?

Звук оружейных выстрелов отразился от стен, и его мать опустила журнал, чтобы взглянуть через квадратное окно. С того места, где сидела, она увидела своего мужа — высокого мужчину средних лет с загаром, в фетровой шляпе и бразильской сигарой, зажатой между зубами.

Он говорил с другим мужчиной, который был гораздо выше ростом. В отличие от ее мужа, этот человек был стройным, с более острым носом и угловатыми чертами лица, его волосы поседели на висках. Поправив наушники, он с серьезным лицом поднял пистолет в воздух, чтобы прицелиться. Мужчина выстрелил в один из плакатов и попал в него. Прямо в центр мишени. Женщина вздохнула, наблюдая, как ее муж сделал то же самое.

— Нет. Ты не должен идти туда прямо сейчас, — ответила она на родном языке.

— Мама! — простонал мальчик.

Как только он направился к ней, чтобы умолять, дверь распахнулась, и высокий мужчина, который был с его отцом, вошел в холл. У него была бледная кожа и ярко-зеленые глаза.

Он метнул взгляд на мальчика, радушно улыбнулся и, закрыв дверь позади себя, снял звуконепроницаемые наушники.

— Почему ты все еще здесь? Предполагалось, что ты должен быть там, с твоим отцом и мной, практиковаться в меткости.

Мужчина посмотрел на его мать, но она лишь тяжело вздохнула.

— Это он прислал тебя? Потому что знает, что мне не нравится отказывать тебе?

Мужчина ухмыльнулся.

— Может быть.

— Лион, ты не думаешь, что он еще слишком молод? Ему только шестнадцать лет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь