
Онлайн книга «Остерегайся 2. Возвращение»
Сейчас мы оба в повседневной одежде. Я мог бы переодеться, но хочу, чтобы Лондон было комфортно. Мы заходим в небольшую закусочную с видом на океан — это мой последний рубеж, отделяющий нас от молчания, и того, что я собираюсь рассказать. Бледная серповидная луна высоко в небе, вода мерцает в ее свете, поднимается легкий бриз и Лондон дрожит. — Холодно? Она пожимает плечами. — Это просто ветер срывается по ночам. Снимаю куртку и накидываю ей на плечи. Она смотрит на меня, но при этом поднимает воротник, словно укутываясь с куртку. — Не надо было. Я улыбаюсь, и ставлю стул рядом с ней. — Моей леди должно быть удобно. — Мой взгляд опускается на еду перед нами, а затем вновь возвращается к лицу Лондон. На ее губах легкая улыбка, ее глаза светятся нежностью. Она берет меня за руку, обещая мне поддержку. Это так... Кроме Бьянки, никто не вызывал во мне таких чувств — понимание того, что за тобой есть рука, которая поддержит тебя. Я живу для этой женщины. Я люблю ее. Она — мой спасательный круг. — Начинай, как только поймешь, что готов. — Ее голос сочувственный. Мягкий. И где-то далеко от меня. — Сейчас. — Я судорожно вдыхаю, молча сижу и бездумно смотрю вперед. Я наблюдаю за переливами воды, людьми, идущими вдоль пляжа. И сердце пускается в бешеную пляску, когда я вспоминаю одну ночь. Голоса. Темнота. Бессилие. Там был мужчина... другой голос. Там был кто-то еще. — Был кто-то еще, — начинаю я, пораженно смотря вдаль. — Кто? — Кто-то, кроме Никсона Уэста. Это ведь он забрал меня, подлатал, а затем снова сломал. Никсон Уэст был грязным копом. Сраный мудак, который хотел достать моего отца. Уэст методично убирал его ребят, и потому каждые пару месяцев отец нанимал кого-то нового. Законники не верили, что он убивает, но мы-то знали, потому что он постоянно угрожал нам — хотел, чтобы мы боялись. Однажды, когда Кроу стала моей, Уэст сказал отцу, что ждет не дождется, чтобы увидеть, как исчезнет его бизнес, и как он хочет окунуть свои руки в нашу кровь. Тогда я этого не понимал, потому что знал, что этот упырок просто треплет языком. Но ничего бы этого не произошло, если бы не моя ошибка. — Это не твоя вина, — шепчет она. — Моя, Лондон. Я должен был быть более осторожным. Я не должен был недооценивать любого, кто угрожал мне, включая Бриджеса. Помнишь, он пытался насолить мне в Нью-Йорке, до того, как я решил уйти с тобой и отказаться от Кроу. — Она моргает, не зная, что сказать, так что продолжаю. — Во всяком случае, я не мог понять, кому принадлежит другой голос. Предполагаю, что хорошо знаю его, а он меня. Кем бы он ни был, я уверен, что это он стоит за всем. Он приказал Никсону. Вероятно, пообещал ему что-то — наличку или еще что-то. После того, как ты ушла из переулка, он спорил со своим бывшим напарником, прежде чем убить того. Сказал, что он жадный и не может делиться. Он использовал тело Паркса, одел его в мою одежду, и затем поджег все, а чтобы все выглядело натурально — обстрелял двигатель автомобиля. Думаю, копы не заморачивались с ДНК-тестом, а у него были люди, которые были обязаны ему. — Вот почему они не позволили нам забрать твой прах... — Вероятно. Он не хотел, чтобы меня искали. Он собирался пытать меня, сколько бы времени ни потребовалось — лишь бы получить ответы. |