
Онлайн книга «Не смотри назад»
Теперь они оба смеются. Между ними не происходит ничего даже отдаленно сексуального. Микки уважает профессионализм инспектора, а он уважает ее… до поры до времени, думает она. – Скорее мне неловко, что отрываю тебя от семьи, – поясняет она. – А-а! Да, есть и миссис инспектор, и три мини-инспектореныша. Но они привыкли, что я работаю допоздна. И с раннего утра. И круглыми сутками. – Будь осторожен, – с чувством предостерегает Микки. – Жена обычно твердит, что нормально относится к вечным отлучкам мужа, но в глубине души возмущается. Тем, что ты променял ее на работу. По отсутствию реакции Марселя Микки догадывается, что он наблюдает за ней и размышляет, судит ли она на основе личного опыта. – Ну, мне показалось, ты хочешь сообщить нечто важное, – говорит он. – Поэтому на сегодняшний вечер жена меня простит. К тому же… Я люблю ее. Всем сердцем. Она солнце, вокруг которого я вращаюсь. Но при этом она плохо, просто ужасно готовит. Кошмарно. Способна сжечь даже яичницу. Так что всякий раз, работая допоздна, я ужинаю вне дома и тем самым спасаюсь от преждевременной смерти из-за пищевого отравления. – Всегда можно научиться готовить самому, – фыркает Микки. – Исключено. Жена считает, что она прекрасная повариха, поэтому я позволяю ей кормить себя. Ей приятно. Мне – нисколько, но разве не в этом заключается любовь? Когда чем‑то жертвуешь. Микки улыбается. Ей не встречалось более правдивого определения любви. Они переживают приятный, дружеский момент, а она собирается все изгадить. – Прости меня, – выпаливает она. – За что? Сейчас Микки не в силах смотреть на Марселя. Она наблюдает за барменом, который все еще смешивает мохито. По-хорошему, стоило бы позволить инспектору выпить, прежде чем обрушить на него ошеломляющие новости. – Люк Миллер пропал, – выпаливает она, пока не успела себя отговорить. Марсель встает со стула и сразу же включается в работу. – Куда пропал? – Он покинул остров. – У него нет паспорта. Микки избегает смотреть детективу в глаза. Когда она ранее говорила с Нейтаном, он настаивал, чтобы Микки тоже улетела в тот же день. «Ты пособничаешь преступнику и подстрекаешь к новому преступлению, – сказал он. – Тебя могут арестовать как сообщницу». Микки знала, что муж прав, но чувство чести заставило ее остаться и объясниться. И принять последствия, если они наступят. – Ты ему помогла? – Голос Марселя полон разочарования. – Я не стану отвечать на этот вопрос, – говорит Микки, потому что поступить благородно – это одно, а самой сесть в тюрьму – совсем другое. – Но… я его не остановила. Марсель смотрит на нее. Бармен ставит оба напитка на стойку. – Во сколько был рейс? – уточняет Марсель. – В восемь вечера, – отвечает она. Он обдумывает информацию, затем тяжело садится обратно. Поднимает бокал с мохито и делает большой глоток. – Я могу предъявить обвинение, – говорит Марсель. – Если найду доказательства, что ты ему помогала. – Я в курсе. Инспектор на мгновение выглядит рассерженным, но затем качает головой. – Надеюсь, он стоит той веры в него, которую ты питаешь. Микки прожигает взглядом барную стойку. – Не стоит, – тихо говорит она. – Но я думаю, что он попытается искупить свою вину. Он обещал мне вернуться. – Ха! Микки, и ты помогаешь женщинам, пострадавшим от мужчин? Она кивает. |