Книга Дело о даме-дуэлянте, страница 74 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о даме-дуэлянте»

📃 Cтраница 74

— Убраться отсюда ко всем чертям! — вскочил с места де Риваль. — Мы уже имели возможность убедиться в том, что вы лишь грубая провинциалка, которая возомнила себя великой воительницей! Вы спровоцировали и убили несчастного Леонара Бернье и хвалились своей победой, в то время как он явился на дуэль совершенно больным! Дюшарм, говорят, тоже был предварительно отравлен! Так с какой стати вы требуете поединка от героя Сен-Марко? Вам нет места в этом городе!

И закончив эту пылкую речь, он сел на место под одобрительные возгласы гостей. Жеральдина де Ренси затравленно озиралась по сторонам, а потом заявила:

— В этом городе нет справедливости!

— Это не так, — возразила ей леди Селеста. — Или вы полагаете, что справедливостью является лишь то, что угодно вам? Вы приехали в столицу и были здесь приняты весьма радушно. Вас приглашали в свои дома уважаемые люди, они с сочувствием выслушивали вашу историю, даже не подозревая, сколько коварства скрывается за вашими словами. Вы обманули доверие тех, кто желал быть вашими друзьями, а теперь вторгаетесь в приличное общество и обвиняете нас в отсутствии справедливости? Справедливо было бы наказать вас за обман, но вы по-прежнему свободны и можете делать, что вам захочется. Что же до вашей подруги, то я совершенно уверена, что она находится в тюрьме вполне заслуженно. Я знаю графа де Лорма много лет, и его благородство и честность никогда не вызывали у меня сомнений. Именно поэтому король на его стороне. И вам, действительно, лучше удалиться, поскольку вам нет места в нашем кругу.

— Постойте, — раздался голос из другого конца зала и с места поднялся Александр де Рибер-Артуа. — Я не собираюсь защищать эту даму или оспаривать мнение леди Селесты и уважаемого господина де Риваля. Однако вы упускаете один момент! Только что госпожа де Ренси потребовала справедливости и сослалась на то, что её чести нанесён ущерб. По городу, действительно, ходят слухи, которые очерняют её, однако, у неё нет возможности защититься от них, обратившись в суд, поскольку клеветника невозможно привлечь к ответственности. Нельзя же привлечь к суду всех, кто повторяет эти слухи! Однако согласно эдикту Красной розы короля Бертрана честь дамы должна быть защищена в том случае, если наветы на неё беспочвенны. Для этого предназначен поединок чести, который не столько служит цели наказания клеветника, сколько выступает в качестве ордалии, иначе говоря, суда богов. Исходом поединка определяется восстановлена ли честь, или обвинения против дамы обоснованы. Учитывая, что его сиятельство граф де Лорм является официальным представителем королевской власти и вправе представлять город, который, по мнению госпожи де Ренси, её оскорбил, то он может выступить в поединке чести на стороне обидчика. Есть ли здесь кто-то, кто согласится выступить на стороне дамы, чтобы защитить её честь в бою против его сиятельства? — молодой человек окинул взглядом зал, но ответом ему было молчание. — Никто? — переспросил он. — Прискорбно. Однако в данном случае у нас есть выход, поскольку дама готова и способна сама защищать себя. Ваше сиятельство, — Александр с сожалением взглянул на Марка, — боюсь, вам придётся принять этот вызов на основании эдикта Красной розы. Конечно, в этом случае победа дамы маловероятна, но суд богов есть суд богов. Нам останется лишь молиться за то, чтоб справедливость восторжествовала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь