
Онлайн книга «Дело о даме-дуэлянте»
Марк, войдя в зал, приветливо раскланялся с хозяйкой и вслед за провожавшей его девушкой прошёл к своему возвышению. На соседнем уже сидела леди Селеста. Она была немного смущена, но её прекрасные глаза горели любопытством и скрытым восторгом. Увидев его, она обрадовалась и проговорила: — Как хорошо, что ты пришёл, мой мальчик! Я сомневалась, стоит ли мне принимать это приглашение, ведь о баронессе говорят много разного. Но мне сказали, что ты бываешь в её доме довольно часто, и сегодня тоже приглашён. Потому я осмелилась. Тут так необычно! Мне нравится убранство этого дома и эта приятная музыка. И эти девушки… они все как сёстры, на одно лицо, но в их движениях столько грации! Они выглядят такими воспитанными, и при этом так не похожи на нас. Ты знаешь, что будет дальше? — Я думаю, нам подадут ужин, — улыбнулся Марк. — Много маленьких мисочек с кушаниями самых разнообразных вкусов. И сладкое, ароматное вино. И пока мы наслаждаемся трапезой, в центре зала будут танцевать эти красивые девицы. Если нам повезёт, то и баронесса де Флери покажет нам свой волшебный танец. Но это только если она будет в подходящем настроении! — Как необычно! Я слышала, что она танцует очень красиво. Мало кто из наших дам решился бы продемонстрировать своё искусство не во время танцев на пиру, а вот так, в одиночку и на глазах у всех! Для этого нужно быть очень уверенной в себе! Тем временем все места по окружности зала оказались заняты, и баронесса де Флери вышла в центр. Сказав несколько приветственных слов, она поднялась на самый высокий помост в конце зала и расположилась там на широком, обтянутом парчой сидении со спинкой в виде веера и длинными валиками вместо подлокотников. Приняв небрежную и при этом элегантную позу, она окинула зал милостивым взглядом королевы. И даже если кому-то это показалось слишком смелым и даже неуместным, — ведь в зале были и титулованные особы с высоким статусом при дворе, — никому и в голову не пришло возмущаться. Ведь красота, изысканность позы и полная тайны и очарования улыбка прекрасной Лилианы делали её настоящей королевой этого пира. В зал вереницей вошли красивые юноши, одетые в длинные, подпоясанные шарфами камзолы с подносами в руках и быстро расставили на столиках те самые мисочки, кувшинчики и чашечки. Потом они удалились, мелодия сменилась и на площадку между гостями выбежали изящные танцовщицы. Пир начался, в центре зала девушки в ярких нарядах исполняли свой танец, гости пробовали блюда и обсуждали их со своими соседями, иногда кто-то из гостей поднимал маленькую чашечку с душистым вином и провозглашал тост, и гости так же поднимали свои чашечки, немного смущённо поглядывая на то, как это делает хозяйка пира, и невольно подражая ей. — Я должна извиниться перед тобой, Марк, — слегка захмелев, произнесла леди Селеста. — Наверно, твоя супруга сердится на меня за тот визит. Мне не стоило являться к тебе с этой просьбой, да ещё в твоё отсутствие, и приводить этих экзальтированных дам. Я видела, что Мадлен была неприятно удивлена их поведением и старалась смягчить её недовольство, и всё же это было крайне неучтиво с нашей стороны. — Вам не стоит переживать из-за этого, моя леди, — улыбнулся он. — Всё уже позади! — О, если бы! — воскликнула она. — Мне до сих пор стыдно и не только из-за того неуместного визита. Мне стыдно, что я поддерживала эту даму, имя которой даже не хочу упоминать! Я ведь приглашала её в свой дом, приняла участие в её судьбе и даже некоторым образом оказала покровительство. Об этом узнала леди Евлалия. Она была очень рассержена и тут же высказала мне своё недовольство, а я была настолько глупа, что осмелилась возражать и защищать ту женщину. И теперь, когда все знают, что она мошенница и преступница, леди Евлалия не упускает ни одной возможности напомнить мне о том, что я ошибалась, а она была права! К счастью, она не подвергла меня опале, но пока мне приходится терпеть все эти перешёптывания за спиной и откровенные издёвки Аламейры. Что поделать, я не так умна, как она! |