Книга Расследования Марка де Сегюра. 7. Дело о смерти фрейлины, страница 70 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Расследования Марка де Сегюра. 7. Дело о смерти фрейлины»

📃 Cтраница 70

— Нет, — помрачнев, ответил де Перрен.

— Ничего, мы сами поищем. А где вас взяли в плен? Может, мы отыщем ваше имя в списке пропавших без вести в том бою? Они хранятся в военной канцелярии.

— Это было не в бою. Я отлучился из лагеря и меня схватили алкорцы.

— Где это было? — снова спросил Марк.

— Под Монсюром.

— Что вы там делали? Под Монсюром не велись военные действия. Он вообще был вдалеке от наших и алкорских позиций. Вы дезертировали?

— Конечно, нет! — воскликнул де Перрен. — Я испросил у командира отпуск и поехал по делам.

— По каким делам?

— Это моё личное дело.

— Кто захватил вас в плен, если там не было алкорских войск?

— Это был барон, не участвовавший в войне. Его имя Мегран. Он требовал выкуп за моё освобождение, но у меня не было ни денег, ни родни.

— Почему вы не обратились к барону Дюбарри? Он богат и в таких случаях сеньор выкупает своего вассала.

— Я попал в плен по собственной оплошности и не хотел создавать ему проблемы.

— И как вы выбрались оттуда?

— Я пробыл в плену два года, потом барон Мегран умер, его жена отпустила меня и дала немного денег на дорогу. Она была доброй женщиной.

— Где находится замок барона Меграна?

— Не знаю. Меня сначала долго везли туда…

— Долго, это сколько?

— Я был ранен, терял сознание. Это было не менее двух полных суток, может, больше.

— Куда вы были ранены?

— Это был удар по голове.

— А когда вас отпустили, вы не поняли, где находитесь?

— Я был слаб и болен, долго блуждал по лесам, кормился в деревнях. Потом вышел в город Фюрт. Там обратился к лекарю, на те деньги, что дала мне баронесса, я снял у него каморку и жил, пока он меня лечил. Потом деньги кончились, и я начал помогать ему, тогда и увлёкся траволечением.

— Покажите мне ваше плечо.

— Простите? — де Перрен удивлённо взглянул на него.

— Снимите камзол и рубашку. Я хочу осмотреть ваше тело.

— Это обязательно?

— Да, — кивнул Марк. — Сами справитесь или позвать стражу?

Де Перрен пожал плечами и принялся расстегивать камзол. Когда он разделся, Марк убедился, что на его запястьях остались глубокие шрамы от кандалов, на спине — от кнута, причём было видно, что били его не раз. На плече тоже была большая отметина размером в пол ладони, причём, это был шрам от сильного ожога, словно в этом месте его прижигали калёным железом.

— Мегран пытал меня, требуя денег, — пояснил де Перрен.

— Сколько вам лет? — неожиданно спросил Марк.

Он заметил, что его собеседник смутился от неожиданности и после небольшой заминки ответил:

— Тридцать шесть.

— Ну, конечно, — проговорил барон, внимательно посмотрев на него. — Одевайтесь. Вы пойдёте с нами.

— Вы его забираете? — ужаснулась Хлоя. — Он же болен!

— Ему подберут сухую и не холодную камеру, — пообещал Марк. — К тому же у нас есть очень хороший врач. Кстати, может, вы его помните? Во время той кампании он служил военным лекарем и сопровождал армию Беренгара, в которую входил и отряд Дюбарри. Его зовут Огастен.

— Я его не помню, — ответил де Перрен.

— Сколько лет вам было, когда вы попали в плен?

— Двадцать… я не помню. Наверно, двадцать четыре.

— Это было до взятия Мальмезона или после?

— Я не помню, когда его взяли. Наверно, до…

— Как выглядит герб барона Дюбарри?

— Я уже не помню… постойте. Башни! Три башни!

— Как он выглядел тогда? Сколько ему было лет, какого цвета волосы?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь