
Онлайн книга «Дело о девяти колотых ранах»
Марк был слегка разочарован, поскольку надеялся увидеть её в салоне, однако теперь он знал, что она от него в любом случае не ускользнёт: возле её дома дежурили сыщики, и тайная полиция уже приступила к поискам де Монтезье. — Марк, — услышал он слабый скрипучий голосок и, обернувшись, увидел несмелую улыбку на морщинистом личике старой графини. — Ты всё-таки пришёл навестить меня. Как это мило! К сожалению, мне немного нездоровится. Ничего серьёзного, просто я слегка устала и меня клонит в сон. Но я надеюсь, что ты сможешь сегодня развлечься в моём доме. А вот, кстати, и Жозефина. Моя козочка снова здесь! Молодая дама в платье из жёлтого атласа с лиловой отделкой тут же присела в поклоне перед креслом графини. У неё было немного грубоватое лицо с крупными чертами. Впрочем, оно отличалось приятной живостью, а фигура была довольно стройной, к тому же её волосы, уложенные в красивую причёску, были густыми и ярко-рыжими. — Как поживаете, ваше сиятельство? — поинтересовалась дама с трогательной заботой. — Я старею, моя милая, — пробормотала графиня сокрушённо. — Даже не могу оказать приём дорогому гостю. Может, ты позаботишься сегодня о нём? Марк, это Жозефина де Бейль. Жозефина, этот юноша — барон де Сегюр, граф де Лорм… Странно, что я ещё помню оба его титула. Я стала так забывчива. — Не волнуйтесь, ваше сиятельство, я позабочусь, чтоб его сиятельство не скучал, — проговорила она, склонившись к графине, а потом выпрямилась и смело взглянула на Марка. — Для меня честь быть представленной вам, господин граф. — Оставим формальности, — улыбнулся он. — Вы здесь одна? — Со мной мои подруги, и если мне будет предоставлена такая честь, я представлю их вам. — Почему бы и нет, если они так же очаровательны, как и вы. — Вы мне льстите, — рассмеялась она и направилась туда, где на диванчике сидели две дамы. Одна из них хорошенькая и смешливая с длинными тёмными локонами, завитыми в упругие кудряшки, оказалась виконтессой де Безьер, а вторая очень красивая брюнетка с бледным строгим лицом и печальными тёмными глазами — графиней де Бурж. Присев рядом на стул с изогнутыми резными ножками и мягким сидением, обитым бордовым бархатом, Марк с лёгкостью завязал с ними беседу. Видно было, что это птички невысокого полёта, и внимание знаменитого красавца, друга короля им очень льстило. Юная виконтесса и госпожа де Бейль то и дело бросали на него пылкие взгляды, и даже графиня де Бурж смотрела на него с тёплой задумчивой улыбкой. — Вы часто бываете в этом салоне? — как бы между прочим спросил он. — Я не видел вас раньше, хотя из-за придворных дел и службы у меня последнее время всё реже появляется возможность побывать здесь. — Мы бываем у графини де Лафайет почти каждую неделю, — кокетливо сообщила виконтесса. — И всегда втроём? — Нет, у нас есть ещё две подруги, — уточнила Жозефина. — Баронесса де Вальян и Кларина де Бомон. Но сегодня их нет, и, уверяю, вы не так много потеряли! Кларина — слишком гордая и строит из себя недотрогу. Я не говорю, что это плохо, но ведь в такие места приходят, чтоб завести приятное знакомство, а не за тем, чтоб сидеть, глядя вокруг с высоты своего трона! А Амбер… она… — Давай не будем о ней, — неожиданно перебила её графиня де Бурж, и, взглянув на неё, Марк заметил, что она побледнела ещё больше. |