Книга Дело о философском камне, страница 2 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о философском камне»

📃 Cтраница 2

— Скажи мне, друг мой, если смертельно больной человек из нашего мира попадёт в ваш, насколько вероятно, что его вылечат?

— Как я знаю, у нас не осталось болезней, с которыми не может справиться современная медицина, — ответил лис. — Если честно, то я всегда был уверен в том, что как бы крепко мне не досталось в моих странствиях, главное — дотянуть до дома, а там меня вытащат даже с того света. Есть, конечно, случаи, когда уже ничто не может помочь, но их количество стремиться к нулю. Видишь ли, после того, как люди научились выращивать из клеточного материала полноценные здоровые органы и имплантировать их в тело, заменить можно всё, кроме, разве что, некоторых частей мозга. А при таких условиях степень поражения организма болезнью уже не так важна.

— Что такое клеточный материал и как из него можно вырастить что-то?

— Забудь… — пробормотал лис и, поставив на подоконник пустой кубок, потянулся. — Главное, что если твоего друга довезли до Земли, то он, скорее всего, жив.

— О чём ты? — нахмурился Марк, хотя в его взгляде читалось некоторое смущение. — Я не имел в виду ничего конкретного. Просто стало интересно.

— Ну да, ну да… — кивнул Джин Хо и зевнул. — Тогда будем считать, что твой гипотетический друг в гипотетическом случае реально имеет шанс выздороветь в случае его гипотетического попадания в лапы к нашим медикологам.

— Я вовсе… — снова начал возражать Марк, но его прервал деликатный стук в дверь. — Короче, и ты забудь об этом разговоре! — отрезал он.

— Как скажешь, — пробормотал Джин Хо и, сонно посмотрев на улицу, задёрнул портьеру.

За дверью переминался с ноги на ногу Модестайн, пришедший, чтоб доложить хозяину о визите нежданной гостьи. Он твёрдо помнил, что не должен ни в коем случае входить в эту гостиную без разрешения графа и потому изрядно нервничал оттого, что не знал, является ли его поступок нарушением этого запрета.

— Что за гостья? — нахмурился Марк, остановившись на пороге и закрывая собой дверной проём.

— Она в маске, но одета очень богато. Я проводил её в нижнюю гостиную, — пролепетал лакей.

— Ладно, сейчас иду, — проворчал Марк и, закрыв дверь, обернулся, чтоб объяснить Джин Хо, что вынужден покинуть его, поскольку должен принять посетительницу.

Однако это не понадобилось. Гостиная уже погрузилась в полумрак из-за плотно задёрнутых портьер, а на мягком ковре возле камина свернулся в калачик большой белоснежный лис, упрятав нос в пышный хвост. Судя по тихому сопению, он уже видел свой первый сон, и Марк, усмехнувшись, вышел и плотно прикрыл за собой дверь.

Дама ожидала его в гостиной, выходившей стеклянной стеной на уютный внутренний садик, который в этот час был припорошён снегом, от чего широкие ветви прогнулись под тяжестью белого покрова. Гостья сидела у камина, задумчиво глядя на это необычное зрелище. Она была одета в лиловое шёлковое платье, а на её плечи была накинута подбитая мехом бархатная накидка с широким капюшоном. Она так и не сняла свою красивую полумаску, украшенную затейливым узором золотого теснения, но он сразу узнал её.

— К чему такая таинственность, леди Селеста? — поинтересовался он и, подойдя, склонился, чтоб поцеловать её маленькую ручку, затянутую в чёрное кружево. — Я узнал бы вас, даже если б увидел только вашу тень.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь