
Онлайн книга «Дело о стрелах возмездия»
— Кто это? — спросил он, повернувшись к внуку. — Мой приятель, его имя Аргент дель Луна, — пояснил Марк и заметил, что взгляд маркиза стал грустным. — Что-то случилось, дедушка? — Он напомнил мне, — проговорил тот, направляясь к камину. — Он очень похож на моего давнего друга, которого я потерял на войне. Его звали Сильвер Мун. — Его убили? — уточнил Марк. — Да, он погиб в сече при Обье. Были те, кто видели его смерть, но я так и не смог отыскать его тело среди трупов, оставшихся на поле после того сражения. Мне было жаль утратить такого весёлого и беззаботного друга, бабника, забияку и отличного собутыльника, — маркиз грустно усмехнулся. — Может, Аргент — его сын? — предположил Марк. — Я слышал, он — бастард. — Скорее уж внук. Сильвер был тогда примерно тех же лет, что и твой приятель сейчас, а мы были ровесниками. Он осторожно опустился в кресло и посмотрел в огонь. — Я велю накрыть стол к ужину, — произнёс Марк и позвонил в колокольчик. — Да, я с удовольствием составлю тебе компанию. Я пришёл по делу. Твой оруженосец, и правда, собирается ехать в луар с молодым Лануором? — Он так решил, — пожал плечами Марк. — Что ж, это благородно с его стороны. Когда-то весть о казни этого несчастного порадовала меня, и всё же я думаю, что, поскольку с ним обошлись несправедливо, это следует исправить, — маркиз положил на стол запечатанный красным сургучом конверт и разгладил его ладонью. — Это моё письменное свидетельство, заверенное королевским нотариусом, в котором я подтверждаю, что никогда не имел никаких связей, переписки и встреч с графом Лануором. Я говорил сегодня с Раймундом, и он обещал подготовить такое же письмо с изложением известных ему обстоятельств этого дела. Пусть твой парень отвезёт их в луар и передаст суду лордов. — Хорошо, я отдам их ему перед отъездом. Де Лианкур немного помолчал, глядя в огонь, а потом спросил: — Как продвигается расследование покушения на тебя? Как я понял, вторая попытка снова спутала тебе все карты? — Не совсем так, — Марк обернулся к вошедшему Модестайну и кивнул, дав знак, что пора накрывать на стол. — Давайте сперва поужинаем, а потом я всё расскажу вам за бокалом вина. На улице уже совсем стемнело и фонарики за стеклом казались роем застывших в полёте светлячков. Гостиная освещалась свечами, вставленными в два бронзовых шандала, стоявших по обе стороны камина, и весёлым пламенем, в которое Модестайн подбросил ароматные кедровые полешки. Маркиз де Лианкур сидел напротив внука, удобно устроившись в кресле, и точёная ножка хрустального кубка поблёскивала в его длинных сухих пальцах. Он с любопытством разглядывал лежащий на столике маленький арбалет и рассыпанные рядом с ним свинцовые дротики, не пытаясь, однако, прикоснуться к этому опасному оружию. — Не могу сказать, что это второе покушение так уж сильно сбило меня с толку, — произнёс Марк, закончив излагать то, что ему было известно об этом деле. — Конечно, появление второго набора стрел возмездия было неожиданным, но то, что, избавившись от плаща и маски, убийца не пожелал избавиться от арбалета, уже говорило о такой возможности. К тому же попытка подставить Ортанта и вовсе выглядела совершенно нелепой, значит, это второе покушение было подготовлено в спешке. Потерпев неудачу в первый раз, убийца попытался убить меня снова, а поскольку ему не удалось свалить вину на Норана, он решил переложить её на Лануора, ещё менее подходящего для этих целей. |