
Онлайн книга «Дело о фамильном проклятии»
— Как же… Как же… — бормотал топтавшийся рядом могильщик. — Никак это бедная барышня Жаклин… Её везде искали, а она здесь… — Может, припомнишь, не было ли чего странного после того, как ты похоронил Барбаретту? — без особой надежды спросил Марк, снова накрыв тело плащом и поднявшись. — Так это… — Жан напрягся, вспоминая. — Было такое. Я, ваша милость, лопату держу в сарайчике возле дома канонника. Он не закрывается, чего там воровать? Вот и тогда я оставил её там. Но перед этим я всегда лопату мою в канаве возле дороги, а потом подтачиваю, чтоб, когда понадобится, сразу за работу приниматься. Так вот, уже после того, как поиски барышни прекратили, зашёл в сарай, чтоб лопату взять. Нужно было огород вскопать под брюкву. Так лопата грязная оказалась. Я удивился, но не стал никому говорить. Мало ли кому лопата понадобилась, про неё все знают. Может, кто хотел могилу подровнять. Марк задумчиво посмотрел в сторону домика, из которого торчала башенка колокольни. — А скажи, у канонника есть служанка или дочь? — Нет. Брат Бастьен из ордена святого Маврикия, им жениться не положено. Да и зачем ему служанка в такой конурке? — Значит, тут не могло быть никакой девицы несколько дней назад? — Так это его племянница, должно быть! Я когда неделю назад сюда пришёл, меня встретила почтенная такая дама, сказала, что она сестра канонника и вместе с дочерью приехала, чтоб его проведать, потому как он написал, что опять хворает. Она отпустила меня матушку проведать, сказала, что они вдвоём по хозяйству управятся. — Ты видел эту дочь? — Так мы возле дома на улице говорили, а девица, видать, в доме была. Я попрощался и ушел. А вчера старуха Катерина померла, и трактирщик сказал, что нужно могилу копать. И что нашему каноннику хуже стало, и сестра увезла его в Рошамбо. У ней там лавка, она надолго её оставить не может. А обряды пока будет отправлять брат Анселм из Рура. Это деревня за холмами. Но мы всё ж надеемся, что наш канонник вернётся. Он добрый и все его любят. Марк кивнул и дал Жану ещё две золотые монеты. — После того, как барышню Жаклин заберут отсюда, приведи могилу в порядок, — велел он и направился к своим спутникам. — Я останусь здесь с Жаклин, — скорбно произнёс капитан Лафар. — А вы возвращайтесь. Дамьен велит конюху запрячь повозку и приехать сюда. — Хорошо, — кивнул Марк и посмотрел в небо. — Я поговорю с бароном, и мы вернёмся в Лорм. Вы можете остаться здесь столько, сколько понадобится. И кивнув ему на слова благодарности, направился к Грому, который стоял в стороне и тряс головой, даже не пытаясь щипать траву с ближайших могил. Марк с облегчением покинул кладбище и, хоть он выполнил последнюю просьбу барона де Олонда, на душе у него было неспокойно. Он снова прикоснулся к чужой трагедии, и хоть она его не касалась, ощутил горечь. Ему было жаль бедную девушку, ставшую жертвой жестокого жениха, и капитана Лафара, потерявшего любимую в тот самый миг, когда счастье уже казалось таким близким. Сожалел он и об ужасной участи баронессы Арабеллы, не сумевшей справиться со своей роковой страстью и так дорого заплатившей за своё злодеяние. Не жаль ему было только де Руже, вероломного, надменного и жестокого, и хоть его постигло чужое проклятие, кара эта казалась Марку вполне заслуженной. |