Книга Дело о золотом Купидоне, страница 8 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о золотом Купидоне»

📃 Cтраница 8

— И зря, она тоже довольно хороша собой. Да вот и она сама!

Аргент обернулся к входу в зал, где показалась высокая красивая девушка в чёрном кружевном наряде со стоячим воротником. Её волосы были уложены в высокую причёску, которую венчала небольшая корона с рубинами.

— Не слишком ли смело? — проворчал Марк недовольным тоном. — Мало того, что своим нарядом она подражает Элеоноре, так ещё и нацепила корону! Интересно, сколько она заплатила придворным дамам, чтоб узнать о маскарадном костюме вдовствующей королевы? В любом случае, это была плохая идея. Боюсь, что снова получится лишь бледная копия блистательного оригинала!

— Похоже, ты её недолюбливаешь! — заметил Аргент.

— Мне она неприятна, — подтвердил Марк.

— Полагаю, что остальные не разделяют твоё мнение! Посмотри, как она идёт по залу, мило улыбаясь всем подряд, и мужчины провожают её восторженными взглядами! Даже завистливые взгляды дам свидетельствуют о её успехе и популярности. Нет, Марк, она хороша и вполне подходит Жоану! К тому же её отец занимает не слишком значительную должность при дворе, его клика мала и невлиятельна, потому он не сможет претендовать на власть и вмешиваться в дела королевства.

— Едва она станет королевой, всё изменится!

— Ты решительно настроен против неё, — озабочено заметил Аргент. — И если я мог бы проигнорировать мнение кого-то другого, то твоё имеет для меня значение. Ты знаешь о ней что-то компрометирующее?

— Вовсе нет, просто мне не нравятся её духи.

— Я понял тебя, — кивнул алхимик. — Смотрите, распорядитель уже объявляет о начале пира, Жоан и королева направились в зал, где накрыты столы. Значит, и вам пора туда, чтоб занять свои места, а я потащусь в свою нору. Я уже увидел всё, что хотел, а вино у меня есть и дома.

Кивнув друзьям, он начал пробираться к двери, лавируя между гостями, которые дружно устремились вслед за королём. Проводив его задумчивым взглядом, Марк тоже влился в общий поток, а Джин Хо пристроился за его широкой спиной, чтоб беспрепятственно добраться до накрытого стола.

Смерть Купидона ​

Пир длился всю ночь, но Марк не остался за столом до утра. Он удалился сразу же вслед за королём, и с ним ушёл сонный и недовольный Джин Хо. Лис устал от шума и суеты, к тому же немало выпил, да и закускам воздал честь. Ему хотелось спокойно свернуться где-нибудь в тепле и покое и, прикрыв нос кончиком хвоста, уснуть. Поэтому он ныл, капризничал и обижался на Марка за то, что тот игнорирует его нытьё, предпочитая общаться с друзьями. Однако, когда Марк заявил, что на ночь остаётся во дворце, поскольку должен будет присутствовать на завтраке у короля, а лис может вернуться домой, Джин Хо обиделся ещё больше, решив, что его лучший друг только и думает, как избавиться от его общества. В конце концов он, ворча и жалуясь на людскую неблагодарность, увязался за Марком в приготовленную для него спальню и, забравшись в его постель, свернулся тёплым пушистым кольцом у него за спиной.

Ночью он то и дело дёргал лапами и повизгивал, не давая Марку спать, но сам неплохо выспался, хотя это не помешало ему с утра завести привычный монолог о том, как он измучен и к тому же голоден. Марк надел свежее бельё и бархатный камзол, которые ему принесли из дома оруженосцы, а лис снова напялил свой маскарадный костюм и, пожаловавшись на то, что чувствует себя в нём полным идиотом, вместе с другом отправился в королевскую трапезную.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь