
Онлайн книга «Дело о сокровище Дианы дель Рео»
— Возможно, — задумчиво кивнул лис. — И всё же это странно, — проговорил Марк, осматривая полки, на которых стояли какие-то горшки и склянки, висели пучки засушенных трав и связки амулетов. — Почему именно сейчас? Она всегда вела себя странно, но именно теперь, когда барон де Ретель отобрал у своей кузины заветную шкатулку, она сошла с ума, убила свою служанку, которая, скорее всего, работала у неё много лет, а потом ещё замыслила убить нас. — Ты думаешь, это не совпадение? — Думаю, нет. Он снял с полки большой бесформенный свёрток и положив на столик рядом с фолиантом, развернул тёмную ткань. Сначала ему показалось, что это просто какой-то мусор, потому что там были обломанные дощечки, какие-то тряпки, мотки ниток и лент, ножницы и прочие мелочи, но потом он издал возглас удивления и, взяв в руки квадратную дощечку, поднёс её к свече. Разглядев вырезанный на старом дереве орнамент, он быстро перебрал другие. — Если я не ошибаюсь, то это то, что осталось от шкатулки для рукоделия, принадлежавшей Диане дель Рео. — Ты уверен? — уточнил лис, подойдя к нему. — Конечно! Я же нёс её в руках и успел хорошо рассмотреть! Это верхняя крышка. — Вот почему она не спрашивала, куда делась шкатулка! И совсем не удивилась, узнав о смерти племянника! — Ты полагаешь, что это она убила его и похитила шкатулку? — А как ещё объяснить это? Я уверен, что она делала это из лучших побуждений, чтоб получить оружие против демонов и колдунов! Она знала, что барон де Ретель не собирается отдавать ей реликвию и забрала её сама! — Может быть, — пробормотал Марк, снова упаковывая свёрток. — Она использовала магию, чтоб убить племянника и забрать шкатулку. Она сломала её, разобрала на отдельные досочки, вырвала подкладку, но так и не нашла то, что искала. — И от разочарования сошла с ума? — недоверчиво уточнил Фонтейн. — Она и без того была не в своём уме, — заметил Джин Хо. — Возможно, её мучило, что, сражаясь со злом, она пользуется тем же инструментарием, что и её враги. Она придумывала себе оправдания, подводила логическую базу под свои действия и в результате оказалась в плену неких совершенно извращённых представлений о мире. И достаточно было небольшого толчка, чтоб окончательно свихнуться и начать видеть во всём происки дьявола. Может, она решила, что это служанка выкрала из шкатулки артефакт? — Мы этого никогда не узнаем, — остановил его Марк. — К тому же не забывай, о том, что Бланка — ведьма, ей сказал кто-то, пользовавшийся её доверием. Быть может, этот человек поощрял её занятия и содействовал тому, чтоб она занималась всем этим? Нам по-прежнему нужно найти его… Он смолк, прислушиваясь. Где-то в доме жалобно и испуганно замяукала кошка, потом к ней присоединилась вторая, третья. И вскоре эти разрозненные жалобные голоса слились в один истошный вой. — Пожалуй, нам стоит убраться из этого дома, — пробормотал Марк. — Наверно они нашли свою хозяйку мёртвой, — жалостливо произнёс Джин Хо. — Что теперь будет с этими бедняжками? — Ничего страшного, — ответил Марк. — Как жили, так и будут жить здесь. Она же сказала, что в доме нет мяса, я не видел ничего подобного в кладовке. Значит, она их не кормила. Они сами охотятся на мышей и птиц. Идём скорее! Ему тоже было не по себе от этого многоголосого испуганного хора, в котором помимо жалобного мяуканья слышались и грозные басовитые вопли, и даже какое-то жутковатое бормотание. Подхватив свёрток с обломками шкатулки и её содержимым, он вышел из башни. |