
Онлайн книга «Дело о сокровище Дианы дель Рео»
— Но, любовь моя! — воскликнул Фонтейн. — Не отговаривайте меня! — замотала головой она. — Я должна вернуться домой! Там меня ждут мои верные слуги, о которых я обязана заботиться. У меня много дел! Я благодарна вам за гостеприимство, но немедля отправляюсь в свой замок! И она решительно подошла к столу и принялась укладывать в серую ткань свою разрушенную реликвию. Фонтейн ещё как-то пытался разубедить её, он умолял, а потом и запугивал её неизвестными последствиями и даже чёрным псом, но это лишь укрепило её намерение вернуться домой, потому что она опасалась за своих слуг, оставшихся там. В конце концов, уныло взглянув на синеющее за окном небо, Фонтейн сдался. — Ладно, в конце концов, это не так уж и далеко. Я провожу вас… — Я поеду с тобой, — тут же сообщил ему Марк. — А я с тобой, — кивнул тому Джин Хо. — Это излишне, — проворчал Фонтейн. — Уже почти стемнело, — напомнил Марк. — Если тебя беспокоит, что мы обременим госпожу дель Рео своим присутствием в её замке, то уверяю, мы можем уехать сразу, едва она войдёт в ворота. — Что за дела? — возмутился Джин Хо. — Почему мы не можем приторочить к сёдлам полные сумки еды и захватить с собой несколько кувшинов вина? Вполне хватит на хороший ужин, да ещё слугам достанется! Мы переночуем в замке, а потом вернёмся сюда. — Это другое дело, — немного подумав, согласился Фонтейн и отправился отдавать слугам распоряжения. Они выехали из Фонтейна, когда лес уже окутали синие сумерки, и на фоне постепенно темнеющего неба силуэты деревьев казались чёрными великанами, стоящими вдоль дороги. Было тихо, и даже крики птиц в лесной чаще постепенно смолкали. Марк настороженно смотрел по сторонам, вспомнив, как за ними по пятам в такой же мгле гнался чёрный пёс с белыми сверкающими глазами. В какой-то момент у него вдруг возникло неприятное ощущение, что кто-то наблюдает за ним из темноты. Это было странно, потому что раньше он никогда не испытывал такого гнетущего чувства. Он невольно обернулся и посмотрел назад, а потом вгляделся в тёмный провал между едва различимыми стволами деревьев. — Что-то не так? — подъехал к нему Джин Хо. — У меня такое чувство, что за нами кто-то следит, — ответил Марк. Лис осмотрелся и прислушался. — Здесь никого нет, — покачал головой он. — Я бы почувствовал. Ты просто переволновался из-за всего этого. — Может быть… — пробормотал Марк. Он больше не озирался по сторонам, но невольно прислушивался, и порой ему чудилось хриплое дыхание и треск веток под большими тяжёлыми лапами. Однако он вовсе не был уверен, что это ему не кажется. Он поглядывал на лиса, но тот расслаблено сидел в седле и изредка бросал мимолётный взгляд куда-то в сторону. — Енот, — пояснил Джин Хо, заметив взгляд Марка. — Птицы, кролики, ёжик… Но ни людей, ни демонов, ни призраков здесь нет. Успокойся. — Ладно, — вздохнул тот. Они доехали до Шанталя без приключений и, едва выехав из леса, заметили огонёк в окне донжона. — Меня ждут, — улыбнулась Бланка и, поторопив коня, поскакала к воротам замка. Ночные страхи Уже совсем стемнело, когда они сели за накрытый в гостиной стол. Общий разговор как-то не клеился. Джин Хо не проявлял интереса к общению, куда больше внимания уделив еде и вину. Марк сидел, мрачно уставившись в стол, потому что, несмотря на заверения лиса в том, что за ними никто не следовал, он до сих пор не мог избавиться от неприятного ощущения, что кто-то в упор смотрит на него из темноты. Он поглядывал на снующие в углах чёрные тени и пытался понять, почему ему так тревожно, если не происходит ничего необычного. Фонтейн, напротив, был вполне доволен тем, что ему удалось отвести опасность от возлюбленной и вернуть её домой. Он сидел, держа в ладонях её руку, и нашёптывал какие-то милые глупости, в то время как она, немного смущённо поглядывала на него и при этом нежно улыбалась. |