Книга Дело о сокровище Дианы дель Рео, страница 67 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дело о сокровище Дианы дель Рео»

📃 Cтраница 67

— Не знаю, ему внезапно стало плохо, резкая боль в животе, — пояснил Марк. — Куда я могу его отнести?

— Сюда! — засуетился старик, указывая ему на лестницу. — Уложите его на постель в любой комнате. Других постояльцев сейчас нет. Я на кухню, сделаю отвар и приду!

Марк отнёс Фонтейна на второй этаж и распахнув ногой первую же дверь, вошёл. Он уложил его на широкую кровать и присел рядом, с тревогой глядя на бледное лицо друга, покрытое холодным потом. Он размышлял, что это может быть? Его отравили? Но Марк ел то же, что и он, и чувствовал себя хорошо. Может, это какая-то болезнь, которая сидела в нём и теперь дала о себе знать? Он задумался, пытаясь припомнить, не было ли раньше каких-то признаков такого недуга, но только покачал головой. Фонтейн всегда был здоровяком и на памяти Марка даже не чихнул ни разу. Все раны заживали на нём быстро, как на собаке, даже не воспаляясь.

— Иду-иду, — услышал он позади бормотание брата Жерома и тот вошёл, держа в вытянутых руках небольшой глиняный ковшик, от которого шёл ароматный пар. — Сейчас мы его напоим, и ему станет легче. Это травяной сбор, который устраняет воспаление и снимает боль. Очень действенный, уверяю! Наш настоятель с его помощью излечился от брюшных резей. А уж как они его мучали! Он не мог ни лежать, ни сидеть, неделями ничего не ел, только пил молоко. А теперь он совершенно здоров и предаётся чревоугодию, как в молодости. Это не слишком хорошо, но я к тому, что этот целебный отвар ему помог!

Он присел по другую сторону от Фонтейна. Марк приподнял друга за плечи и придерживал его голову, пока канонник деревянной ложкой вливал ему в рот отвар.

— Ну вот и всё, — удовлетворённо кивнул старик, отставив опустевший ковшик. — теперь ему нужен покой и крепкий сон. Он проспит до утра, а потом проснётся и ему будет гораздо лучше.

— Вы уверены? — с тревогой спросил Марк. — Может, лучше доставить его к лекарю?

— Его нельзя сейчас никуда везти! — воскликнул брат Жером.

— Что могло с ним случиться? Он всегда был здоров как бык, а тут вдруг его скрутило так внезапно.

— Возможно, это желудочный червь. Или заворот кишок. Или ещё что-то… От всех брюшных хворей помогает этот отвар. Не беспокойтесь, господин граф, ему скоро станет лучше. Да и вам следует отдохнуть. Вы очень бледны. Хотите поспать? У меня есть сонные травы, которые действуют мягко и навевают хорошие сны.

— Нет, благодарю, — покачал головой Марк и вдруг действительно почувствовал сильную усталость. — Просто эти дни были нелёгкими для нас. Много времени мы провели в седле, к тому же натерпелись страху. Но теперь всё это позади.

— Вот и хорошо! — обрадовался старик. — Идёмте вниз. Я принесу вам оленину и вино. Хорошая еда разгоняет тоску, верно?

И он поднялся, потирая ладошки. Они спустились вниз, и Марк сразу же сел за стол, а брат Жером ненадолго ушёл и вскоре вернулся с большой миской и кувшином. Когда его гость принялся за еду, он достал из шкафчика мешочек и плоское блюдо. Высыпав на него горсть какой-то крупы, он придвинул ближе свечу и принялся выбирать из неё испорченные зёрнышки.

— Когда его сиятельству графу де Фонтейну станет лучше, первое время ему нельзя будет есть обычную пищу, — пояснил он. — Нужно будет пару дней есть мягкую кашу. Это успокоит желудок.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь