Книга Двое из логова Дракона, страница 167 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двое из логова Дракона»

📃 Cтраница 167

Та, что постарше, как возрастом, так, видимо, и положением в Храме, обернулась и взглянула на вторую. Та кивнула и ушла. Я снова обернулась к цветку.

— Очень красивое растение, — заметила я. — Мне не приходилось встречать такие даже в садах царского дворца.

— Их там нет, — пояснила жрица, подходя ближе. — Это растение является священным и принадлежит только Храму Света. Мы выставляем эти вазоны утром, а на ночь заносим обратно в Храм. Днём за ним присматривают стражники. Никто, кроме нашего Храма не вправе владеть этими прекрасными цветами.

— И они волшебно пахнут, — улыбнулась я. — Из них делают благовония?

— Нет, — снова возразила жрица. — Этот аромат используется только в наших ритуалах. Царица Эртуза давно мечтает заполучить баночку экстракта лепестков, она любит приходить в храм и дышать этим ароматом, говорит, что он напоминает ей юность, когда она проходила обучение при Храме. Но ей не позволено взять даже лепесток этого цветка с собой.

— Как жаль, — проговорила я, проведя пальцами по острым, длинным листьям. — Я б тоже не отказалась иметь такое в своей оранжерее…

Жрица не успела ответить. Она низко поклонилась и быстро попятилась назад, отступая в тень, а на крыльцо решительным шагом вышла Апрэма.

— Хорошо, что вы приехали, Богиня Неба, — проговорила она. — Я хотела обсудить с вами одно дело.

— Какое? — слегка растерялась я.

— Я хочу купить у вас того танцовщика, что танцевал прошлой ночью во дворце.

Я открыла было рот, собираясь объяснить ей, что Мангуст — свободный человек, и при всём желании не может быть продан и куплен. Но, взглянув в её решительное лицо, поняла, что ей эти объяснения покажутся малоубедительными. Поэтому я лишь улыбнулась и поинтересовалась:

— А вы бы его продали?

Она на мгновение задумалась и кивнула:

— Если б кто-нибудь дал за него достойную цену.

— И вы можете предложить мне цену, достойную моего танцовщика? — продолжая улыбаться, уточнила я.

— Я дам вам то, что вы захотите, — уверенно заявила она.

Я невольно усмехнулась.

— А я ничего не хочу, по крайней мере, от вас. И не думаю, что у вас есть нечто, что могло бы меня заинтересовать.

— Я заплачу вам за него миллион кредитных единиц в межгалактической валюте! — предложила она.

«Ого!» — подумала я, а вслух сказала:

— У меня уже есть миллион кредитных единиц в межгалактической валюте. Я предпочитаю оставить своего танцовщика при себе. Но я к вам по делу, — я достала из кармана свернутый золотой шнур и протянула ей. — Это велела передать вам ваша сестра Тила. Она сказала, что не вернётся, потому что хочет жить со своим мужчиной, нарожать детей и соткать сто прекрасных ковров.

Апрэма взяла у меня пояс и раздражённо пожала плечами.

— Эта дура с детства возилась со своими нитками. А потом влюбилась в мальчишку-каменотёса, который обучался при Храме. Мы его изгнали, и он перебивается с хлеба на воду, вырезая из камня истуканов для украшения дворов в домах таких же нищих, как и он, торговцев. И она ушла к нему? Я надеялась, что она поумнела.

Я воздержалась от ответа и, ещё раз взглянув на цветок, источающий аромат, казавшийся мне теперь не таким уж приятным, кивнула ей на прощание и, повернувшись, пошла к своему флаеру.

Апрэма проводила Богиню Неба подозрительным взглядом и повернулась к стоявшей рядом жрице.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь