Книга Двое из логова Дракона, страница 254 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двое из логова Дракона»

📃 Cтраница 254

Вскоре внизу забрезжил рассеянный свет, а потом мы вышли в высокий круглый зал. Он совсем не напоминал тюрьму. Напротив, он был украшен и обставлен очень богато. На стенах висели тканые и вышитые шерстяные ковры со сценами из придворной жизни. Лёгкая и удобная мебель из драгоценных сортов дерева распространяла вокруг себя стойкий аромат сандала, хвои и палисандра. Вдоль стен стояли сплетённые из лозы коробки, доверху наполненные свитками. В центре, в резном кресле с высокой спинкой сидел подросток в белой тунике. Он был золотоволосым, с красивым, слегка высокомерным лицом и чем-то неуловимо напоминал царя. Облокотившись на подлокотник, на котором лежала златотканая тонкая подушечка, он внимательно слушал старика с окладистой белой бородой. Тот, сидя возле низкого стола на простом стуле, читал лежащий на коленях свиток.

Эта картина, освещённая золотистым светом нескольких светильников, размещённых на треножниках вокруг стола, напоминала иллюстрацию к старинной восточной сказке.

Мальчик первым услышал наши шаги и встрепенулся. Он повернул голову в нашу сторону, но его глаза были пусты и смотрели куда-то мимо нас.

— Это ваш дядя, господин, — спокойно произнёс старик, перекладывая свиток на стол.

Он поднялся и направился к нам, в то время как мальчик остался сидеть в кресле с мрачным выражением на лице.

— Это мой племянник Билос, — пояснил царь. — Он злится на меня из-за отца. Что ж, это его право. А это Задур, ближайший советник Ротуса. Мне пришлось отказаться от его помощи в управлении государством, поскольку я счёл, что воспитать достойного преемника важнее. Потому я укрыл их в городе, чтоб мальчик не стал разменной монетой в руках заговорщиков, но Апрэма всё же нашла их. Теперь мне приходится прятать их здесь.

Старик остановился в нескольких шагах и почтительно поклонился.

— Я решил, что мне всё-таки нужна твоя помощь, Задур, — сообщил царь, обратившись к нему. — Как тебе известно, мы пережили последнюю Битву Детей Дракона, и она принесла на Агорис Гармонию. А это значит, что нам нужно жить дальше, и теперь, когда у нас есть будущее, нам придётся постараться сделать его таким, чтоб нашим детям было уютно в нём жить.

— Я готов выполнить вашу волю, господин, — с достоинством произнёс старик.

— Вернёшься на своё место советника и поможешь мне начать возрождение Тэллоса. Нам, по меньшей мере, нужно будет заложить основы, на которых твой воспитанник построит крепкое, процветающее и отвечающее современным требованиям в экономическом, духовном и техническом смысле государство.

Он подошёл к племяннику. Тот нахмурился и отвернулся.

— Я забираю у тебя учителя, Билос. И, более того, я считаю, что тебе следует до коронации покинуть дворец.

— Я не могу быть коронован! — раздражённо воскликнул мальчик. — Я слепой! Слепец не может быть правителем Тэллоса, в отличие от безумца!

— Да, старые и глупые законы, — спокойно кивнул Мизерис. — Их кто-то создал, и кто-то может изменить. Так что закон о престолонаследовании не помеха. Помеха — твои глаза, которые не видят. Тэллосу нужен царь с хорошим зрением, чтоб он мог всё видеть, читать стихи и доносы и писать поучения и приказы. Собственно, для этого я и пригласил сюда своих гостей. Это Существо Света и Существо Тьмы, принёсшие Гармонию в наш мир.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь