
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»
— Так не бывает, — покачал головой Кирилл. — Я видела в окно, — обижено воскликнула Иванка. — Я тоже видел, — кивнул маленький курсант-вьетнамец. — Я был у стрелков и видел на экранах. Он исчез. — Занятно, — кивнул Оршанин. — Это было только начало. Этот пассажир, — Иванка невольно передёрнула плечами, — жуткий такой, в чёрной рясе с накинутым капюшоном, под которым ничего не видно, темнота. Он ходил так, словно плыл над полом. Олдридж запретил подходить к нему и велел избегать встреч наедине. То есть, прямо сказал: идёшь по коридору, выйдет навстречу — ныряй в ближайшую дверь или беги назад. Я бы итак сбежала. — Он велел доставить его сюда? — спросила я. Она кивнула. — Я была на вахте и слышала его разговор с Азаровым. Он видимо указал координаты. Азаров спросил у Коррадо, что это. Он нашёл сведения о системе в киберинформаторе и сообщил, что система необитаема. Азаров, видимо, сказал об этом пассажиру, но тот затряс головой и настаивал. Азаров пожал плечами и сам отвёл его в гостевую каюту. До конца полёта он не выходил оттуда, еду ему не носили и он не просил. Я случайно услышала разговор Азарова с Изабо. Он сказал, что парень из какого-то древнего алкорского сообщества первопроходцев. Они сейчас собирают кого-то под свои знамёна для каких-то тайных целей. — Очередная попытка скинуть Великого Тирана, — усмехнулся Оршанин. — Изабо сказала то же. Она была озабочена, не надо ли сообщить Звёздной инспекции. Алкор входит в Объединение Галактики и заговоры с целью свержения законного правительства в компетенции инспекторов. Но Азаров возразил, что выполнить свою часть сделки придётся, а инспекторам он собирался сказать после того, как те трое очухаются. Другое дело, что Азаров был уверен, что там, вернее, здесь, ничего нет. Но тот парень говорил, что есть, и требовал отвезти его сюда. — И вы сюда прибыли. — Мы и понятия не имели, что речь идёт о газовом гиганте! — воскликнул Тео. — Я был в командном отсеке на вахте, когда мы вошли в систему. Этот уродец приплыл и застыл в центре, а потом завыл так, что у меня волосы дыбом встали. Он выл и выл, а потом я услышал этот звук… — Гул? — Ну, да, — Тео настороженно взглянул на Кирилла. — Как только он зазвучал, этот тип указал рукой на голубой гигант. И я увидел, что у него такие жёлтые костлявые пальцы с длинными острыми ногтями, похожими на когти. А Азарова это, пожалуй, заинтересовало. Мы подлетели и увидели… Ну, вы тоже наверно видели эту воронку. Азаров заинтересовался, но садиться не хотел. Он велел Валуеву и Кабрере отвезти этого типа на поверхность планеты и сразу вернуться назад. Они улетели, сели на поверхность, выпустили этого гаврика. А потом пропала связь. И тогда Азаров решил садиться. Мы отыскали капсулу на поляне неподалёку, но сесть смогли только здесь. Азаров отправил Москаленко и Бармалея на капсуле, чтоб посмотреть, что с той, первой. — Наша вторая капсула умерла вскоре после посадки рядом с первой, — вздохнул Платон. — Я осмотрел обе, и убедился, что они исправны, но почему-то обесточены. Я не знал, что можно сделать. Мы решили вернуться пешком, чтоб на месте решить, что предпринять дальше. Шли что-то около часа, пришли, но тогда уже и на «Паладине» начались сбои энергосистемы. Азарова это встревожило. Он решил бросить капсулы и улететь, но мы уже не смогли поднять баркентину. Она медленно умирала… |