
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 1»
Кто-то пытался толкнуть его в спину, прямо в ловушку, но атака была такой шумной, что он легко уклонился и тут же получил чувствительный удар в бок. Не успев сгруппироваться, он пропустил ещё несколько ударов, а потом всё же собрался и, парировав ещё один удар, нанёс ответный. Незнакомца откинуло как раз в сторону ловушки, но он каким-то невероятным образом извернулся и откатился в сторону. Мгновение, и он уже стоял на ногах в боевой стойке, а вокруг между стволами деревьев мелькали огни факелов. У Эрика вовсе не было желания в данной ситуации пугать противника, но это уже было привычной реакцией на опасность, и он оскалил клыки и зарычал. За деревьями раздались воинственные крики, а тот, что напал на него, выхватил из-за пояса длинный прямой кинжал и приготовился к нападению. Он был невысоким, но широкоплечим. Смуглое лицо, пронзительный взгляд больших чёрных глаз, нос с горбинкой, густая чёрная борода и коротко остриженные волосы придавали ему разбойничий вид. Но это был не разбойник. Эрик выпрямился, унял дрожь возбуждения и постарался спрятать клыки. — Лейтенант Набиев, вы уже придумали, как объяснить командованию убийство офицера космофлота? — официальным тоном произнёс он. Салим нахмурился, приглядываясь к жутковатому незнакомцу, но оружие не опустил. — Капитан Ченг? — недоверчиво спросил он. — Что если я скажу им, что вы вампир? — Они это знают, и вряд ли это послужит достаточным оправданием для подобного поступка. — Откуда вы здесь взялись? — резко спросил Набиев. Его товарищи тем временем вышли из-за деревьев и окружили Эрика. В их руках были длинные изогнутые сабли, не слишком хорошо сделанные, и всё же, вероятно, очень острые. — Мы сели на эту планету вслед за вами, — спокойно ответил Эрик, понимая, что сейчас это — лучшая тактика поведения. — И так же не смогли взлететь. Командор де Мариньи отправил часть экипажа на поиски тех, кто ушёл с места стоянки «Паладина», чтоб передать приказ вернуться и координаты для контакта. — Почему де Мариньи? — подозрительно уточнил Салим. — Где Северова? — Не знаю. Едва мы сели, она улетела на капсуле к вашему звездолёту. Больше я её не видел. Говорят, она ушла с лейтенантом Кабрерой в луар. Мне неизвестно, где она сейчас. — И всё-таки ты вампир, — упрямо повторил Салим, стиснув рукоятку кинжала. — Я знаю, и ничего не могу с этим поделать. Если б смог, сделал бы давно. Каждый из нас живёт со своими проблемами. Набиев на какое-то время задумался, а потом расслабился и сунул кинжал за пояс. — Свои, — проговорил он, махнув рукой своим товарищам. — Но он — то чудовище! — возразил высокий белокурый парень в меховой безрукавке, который со своей саблей успел подобраться к Эрику ближе других. — Что за чудовище? — насторожился Эрик. — У нас здесь объявились вампиры, капитан, — проговорил Набиев, подходя к нему, и обнял за плечи. — Этот человек только выглядит так, но он мой друг, а потому уберите сабли и возвращайтесь на посты. Парень нехотя сунул саблю в самодельные деревянные ножны и, подозрительно взглянув на Эрика, скрылся в чаще леса. За ним ушли остальные. — Что за вампиры? — тревожно спросил Эрик. — Я всё расскажу. Пойдём в деревню. Только, — Салим с сомнением взглянул на него. — Ты не мог бы убрать эти зубы и красный блеск в глазах, чтоб людей не пугать. |