
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 2»
— Мой государь чем-то встревожен? — спросила она мягким голосом и тоже посмотрела на него снизу вверх. В её взгляде тоже было что-то такое, как и во взгляде волкодава, доверчивое и беззащитное. «Может, и она?..» — подумал, было, он, но вовремя остановил себя. Женщины куда коварнее мужчин, а уж как они умеют изображать покорность и любовь — с этим не сравниться никакой лицедей. — Ты знаешь чем, — негромко ответил он. — Хоть я и приказал сохранить всё в тайне, слухи расползаются, как тени. Ты сама не боишься этих смертей? — Нет, — она безмятежно улыбнулась. — Ведь пострадали только слуги, к тому же убийства прекратились. — И зачем кому-то было нужно убивать этих слуг? — Быть может, чтоб продемонстрировать вам некую силу, которую некто может предложить вам? — она снова посмотрела на огонь, и в её зрачках затрепетало пламя. — Представьте, если у вас будет возможность вот так уничтожать ваших врагов, независимо, спрятались ли они от вас за стенами своих замков или на поле боя? Они будут гореть как факелы, — она подняла голову и взглянула на него. — Вам стоит лишь пожелать. Он прищурился, глядя на неё. — Ты что-то знаешь об этом? — Всего лишь знаю и могу передать. Я вестница, не более того. — Ты ведьма? — Нет. Разве ваш замок не защищён от проникновений ведьм и колдунов? Поэтому он выбрал меня, невинную и не обладающую никакими колдовскими способностями. — Кто он? — Ротамон, повелитель Тьмы. — Рассказывай! — приказал Ричард. — Он появился в наших краях недавно, — начала она, снова взглянув на пламя в камине, — он внушал трепет, но обещал заступничество и помощь. Мой отец сэр Морис де Толлер вступил с ним в союз, и вскоре трое из наших соседей погибли в пламени вместе с семьями, не оставив наследников. Поскольку отец был предупреждён, он успел занять их замки, и присоединил их земли к нашим. В награду он обещал господину Ротамону службу. Вскоре к нам в замок приехал купец Кутберт и посватался ко мне. Он тоже был в союзе с колдуном и взял меня в жёны без приданого в уплату за какую-то услугу. К тому же он должен был отвезти меня в Сен-Марко. А мне лишь приказано попытаться добиться аудиенции вашего величества и передать послание. — И что же это за послание? — мрачно глядя на неё, спросил король. — Господин Ротамон показал вам свои силы, которые в обмен на союз он готов поставить вам на службу. Он не будет больше никого убивать. — Даже если я не соглашусь? — перебил Ричард. — Он уверен, что вы согласитесь, потому что это выгодно перед войной. Никто из магов Сен-Марко или луара Синего Грифона не сравнится с мощью Ротамона. Для того, чтоб убивать силой огня, ему не нужны монеты. Он может убить связанного с ним человека издалека. Но непосредственно он может убить, кого угодно, или кого угодно наделить силой убивать. Представьте, что в вашем войске будет подразделение магов, способных убивать противников на расстоянии. — И что взамен? — Он будет рад, если вы поможете ему поквитаться с альдором, оскорбившим его. — И это всё? — недоверчиво усмехнулся король. — Наверно есть ещё условия, но он мне их не передал. Однако я могу устроить вам встречу. — Вот как? — Я не ведьма, но есть вещи, которые сами по себе обладают волшебной силой. Я знаю, как начертить на полу знаки, которые позволят ему явиться к вам. Он не может войти через двери. Заклятия не помешают ему, но об этом узнают ваши маги. Однако если вы выберете для встречи уединённое место, то… |