
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 2»
— Ловко ты их, — заметил Ульрих, с любопытством разглядывая его чёрный десантный костюм с множеством пеналов, карманов и поясом-патронташем. — Научишь меня? — Чему успею, — кивнул Эрик. — Я не смогу задержаться надолго. Вот разберёмся с вашими чудовищами, и я уйду обратно. — Значит, ты не из них? — Я не знаю, кто это. Попробуем разобраться. — И пива ты не пьёшь? — Даже если оно смешано со свежей кровью, — усмехнулся Эрик, блеснув длинными белыми клыками. — Странные друзья у Селима, — заметил Ульрих, повернувшись к Амэ. — Если у человека доброе сердце, неважно, какие у него зубы, — уверенно произнесла Амэ, повторяя слова мужа. Вскоре вернулся Селим и сразу подошёл к Эрику. В руках он держал странный камень, большой, с острыми гранями и полосами разных оттенков серого цвета. — Посмотри, что мы нашли на берегу реки, — сказал он, передав ему камень. — Раньше там была обычная галька, а сейчас всё словно залито бетоном, и вот такие камни, большие. Этот самый маленький. — Горячие? — Местами — да. Словно гальку кто-то сплавил. Можешь себе представить? — Интересно, — Эрик с любопытством изучал камень. — Знаешь, есть одно поверье, которое всегда казалось мне глупостью, но, похоже, самые странные вещи и являются правдой. — Ты о чём? — Нужно приготовить мешочки с зерном. Десяток, не меньше. — Хорошо, но это не всё. Сегодня опять пропал человек. Ночью в загоне заблеяли козы, и старик вышел посмотреть, что там. Он не вернулся. Его домашние: жена и внуки до утра не решались выйти из дому, придвинули стол к двери и сидели по углам. Старика сейчас ищут, но вряд ли найдут. Две козы в загоне загрызены, крови рядом нет. — Пойдём, посмотрим, — кивнул Эрик. Загон на краю леса был маленьким, в нём бродили несколько коз и два козлёнка, которые печально блеяли. Эрик присел рядом с убитыми животными и осмотрел раны, потом принюхался и обернулся в сторону леса. — Что-то чувствуешь? — спросил Селим, стоявший рядом. — Чувствую запах, очень необычный: не человека, не животного. Звериный в худшем смысле этого слова. Их было несколько. Странно, что они не попытались проникнуть в дом, — он поднялся и направился в сторону небольшой избушки из новых брёвен. На стене возле двери под навесом сушились связки лука и чеснока. — Значит, чеснока они всё-таки не любят, — сделал вывод он. — Скажи людям, пусть натирают им двери и окна. А мы пока пойдём по следу. — Ты, что, как собака можешь? — удивился Ульрих, который увязался за ними. — Такой запах ни с чем не спутаешь, — пожал плечами Эрик. — Ты что, не чувствуешь? Ульрих смущённо пожал плечами, а Селим усмехнулся. Они отправились в сторону леса. Их путь лежал в самую чащу, и Эрик уверенно шёл вперёд, принюхиваясь. Один раз он свернул в сторону и озабочено посмотрел на большой куст, который они при этом огибали. — Странно, — заметил он. — Согласно народным поверьям, вампиры не любят боярышник из-за его шипов. Можно даже положить ветки на могилу, и мертвец не сможет встать. — Правда? — Вряд ли, но куст боярышника они обогнули. Идём дальше. Через какое-то время они вышли к реке и остановились. Эрик осмотрелся и по корням растущего на невысоком обрыве дерева спустился к самой воде. — Если они переплыли реку, то след мы потеряли, — присев на корточки, заметил Селим. |