
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»
— Моя леди, — произнёс он очень почтительно. — Мне нужно на некоторое время покинуть замок, если вы не будете возражать. Я с удивлением взглянула на него, потому что не могла вспомнить, когда это раньше он просил у меня увольнительную. Он был совершенно серьёзен, и я, наконец, заметила, что на его плечи накинут плотный войлочный плащ, который сбоку топорщится от ножен меча. — А куда вы собираетесь? — спросила я из любопытства. — Мы с моими товарищами рыцарями Керлом и Фремелом хотим съездить на ярмарку в город Турлан. Они хотят купить новые доспехи и оружие, да и мне перед возвращением в цитадель нужно обновить кое-что из вооружения. — Они надеются вступить в гарнизон цитадели? — поинтересовалась я. — Если вы не против, — тут же уточнил он. — Ах, да, это же моя цитадель, — пробормотала я рассеяно. — Нет, я не против. А что, в этом городе продают хорошее оружие? — Хорошее оружие теперь, в преддверии войны, купить очень сложно, моя леди. Луар и его наёмники и вассалы скупают всё более-менее стоящее ещё до того, как кузнецы принимаются за работу. У оружейников заказы на месяц вперёд. Но в Турлане много кузниц, и поскольку начавшаяся там ярмарка посвящена Турлу, покровителю города, они обязаны выставить на продажу достаточно оружия, чтоб его хватило до конца торговых дней. — А кто такой Турл? Зикур слегка смутился. — Моя леди забыла? Так зовут её брата бога-кузнеца, покровительствующего оружейникам и воинам, идущим в бой с мечами. — Приятно слышать, что у меня есть брат, — глубокомысленно изрекла я. — А что ещё там будет? — Там проходит большая ярмарка, туда съезжаются купцы отовсюду, чтоб продавать всякую всячину, от дорогих тканей и украшений до овощей и верёвок. Наверняка город уже наводнили бродячие артисты и менестрели, гадалки и борцы. А завтра до темноты состоится выход самого барона Турлана, которому принадлежит город. Обычно это бывает очень красивая процессия, идут советники магистрата в бархатных мантиях, богатые торговцы и старосты цехов со своими разодетыми в шелка жёнами и дочерьми, рыцари, живущие в соседних замках, жрецы местных храмов. В резном золочёном паланкине проедет баронесса в своём лучшем наряде из золотой парчи, следом пройдут слуги из замка, шуты будут показывать свои трюки, проведут свору огромных лохматых волкодавов, и, наконец, в окружении своих рыцарей проедет закованный в броню барон на огромном белом коне невиданной красоты. Его шлем будет украшать отделанная жемчугом золотая корона. — Я вижу, вы видели всё это раньше, и это зрелище произвело на вас глубокое впечатление. — Так и есть, моя леди. Я... Неожиданно он замолчал, с испугом глядя куда-то за мою спину, а потом вдруг откинул плащ и схватился за рукоять меча. На его лице отразилась решимость сражаться до конца. Интересно с кем? Я обернулась и увидела направляющегося к нам Джулиана. Его чёрные крылья аккуратно сложились за спиной и исчезли, но это ничуть не успокоило Зикура, который выступил вперёд, видимо, собираясь защищать меня. — Вы не могли бы на время оставить нас? — спросила я, пресекая его попытку вытащить меч. — Но это... — Да, это он, но мне бы хотелось поговорить с ним наедине. Вы позволите? Я мило улыбнулась и Зикур, ещё раз тревожно взглянув на Джулиана, отошёл. Тот проводил его заинтересованным взглядом, а потом наклонился и поцеловал меня в щёку. |