Книга Повелитель теней. Том 3, страница 172 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»

📃 Cтраница 172

В город мы въехали беспрепятственно. Стражники, стоявшие у ворот, с почтением посмотрели на меня, и мерцающая тульская кольчуга произвела на них глубокое впечатление. Прикинув, как я выгляжу со стороны, я решила, что вполне могла сойти за какую-нибудь алкорскую баронессу или графиню, приехавшую в город на ярморку. Моя славянская внешность и золотистые волосы, вкупе с красивыми дизайнерскими доспехами, вполне соответствовала этому образу, как и три сопровождающих рыцаря весьма воинственного вида. Правда, стражники не забыли взять с нас въездную пошлину в размере серебряной монеты с каждого, которые Зикур небрежно высыпал на ладонь стражника, проезжая мимо него.

Городок был уютный и симпатичный, и живо напомнил мне такие же уютные и симпатичные городки в средней Франции, сохранившие свой колоритный средневековый вид и потому трепетно любимые туристами. Здесь тоже ходили горожане в средневековых костюмах, а вдоль улиц и на площадях стояли навесы и просто столы с товаром. Иногда торговцы располагались прямо на земле, расставив вокруг корзины с овощами и фруктами, бочки с солёной рыбой или множество покрытых глазурью расписных кувшинов. Я решила, что потом обязательно выберу такой кувшинчик, чтоб подарить его маме. В нём чудесно будут смотреться герберы из её подмосковного садика. Обещание Джулиана, что мы скоро вернёмся домой, приятно грело душу.

Мы медленно ехали вокруг внутренней стены города по третьему кольцу, где располагались основные торговые ряды. Завидев нас, прохожие почтительно расступались и некоторые даже кланялись мне, видимо тоже впечатлённые моим видом. Керла и Фремела прямо распирало от гордости, но Зикур четко помнил о своей миссии и потому свирепо смотрел по сторонам, держа руку на эфесе меча. Я же беспечно глазела по сторонам, размышляя, что ещё можно здесь купить в подарок домашним. Потом я решила, что куплю кожаный подсумок для Алика, вечно таскающегося по заповедникам и зоопаркам со своим ветеринарным чемоданчиком. Билли может понравиться филигранная пряжка для ремня, он у нас мальчик стильный. А Жуле я привезу кружево ручной работы для нарядного платья.

От этих приятных размышлений меня отвлекло внезапное оживление на площади. Народ начал собираться вдоль дороги, поглядывая в одну сторону. Потом оттуда послышался протяжный звук труб, и Зикур поспешно свернул с дороги.

— Сюда движется процессия, моя леди, — виновато пояснил он. — Если вы не собираетесь открыться барону Турлану, то лучше освободить ему путь.

Я не собиралась являть миру свой сомнительный статус святой воительницы, потому поспешно последовала его примеру. Впрочем, далеко отъезжать нам не пришлось. Как и несколько других всадников в богатой одежде, мы остановились рядом с дорогой и, хоть вокруг бурлила толпа, стремившаяся занять первые ряды, никто не решался приблизиться к рыцарским коням, видимо, опасаясь получить затрещину от рыцаря или удар копытом его коня. Как я слышала, рыцарские кони во время боя вели себя весьма агрессивно, и теперь нервно косили глазами и всхрапывали, размышляя, находятся ли они на поле брани, и нужно ли давить напирающие на них орды, спасая своего хозяина.

Процессия, которой так восхищался Зикур, действительно выглядела живописно. Я часто видела карнавальные шествия в туристических городках Европы, но здесь всё было всерьёз. В глазах пестрили красивые, пошитые из дорогих тканей одежды, которые наверно извлекались по подобным случаям лишь несколько раз в году. Сверкали золотом и самоцветами драгоценные украшения и начищенное оружие, сделанные столь тщательно и изысканно, что я с удовольствием рассмотрела бы их поближе. После богатых горожан, членов магистрата и жрецов в разноцветных расшитых шёлком мантияхмимо нас прошествовали лохматые огромные псы, которых псари барона с трудом удерживали на массивных цепях, а они свирепо лаяли на всех подряд и даже пытались устроить потасовки между собой. Потом подобно бродячему цирку проследовали придворные шуты и гимнасты, на ходу исполняя какие-то замысловатые трюки и кривляясь изо всех сил. Следом прошли разодетые в пух и прах придворные певцы и музыканты с флейтами и лютнями, исполнявшие изысканную и меланхоличную мелодию, на которую были положены стихи о прекрасной баронессе Турлан, нежной, как роза, и прекрасной, как рассвет в горах. Потом показались покачивающиеся на плечах четырёх одинаковых силачей носилки, с укреплённым на них креслом, закрытым сверху изящным парчовым балдахином. В кресле сидела та самая дама в платье из зелёной парчи. Она была, действительно, красива, с белым лицом, нежным румянцем, синими глазами и чёрными бровями. Её золотые волосы были заплетены в косы и перевиты нитями жемчуга. Проезжая мимо, она скользнула было по мне равнодушным взглядом, но потом вдруг повернула голову и взглянула в упор. Что-то вроде ревности мелькнуло в её глазах, но затем она сдержанно улыбнулась и вроде как даже кивнула. Я отметила этот благородный жест и тоже кивнула в ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь