
Онлайн книга «Повелитель теней. Том 3»
— Он герой. Для нас, а для них он слишком сильный и опасный противник. Не плачь! Будь мужчиной! Впрочем... Он достоин, чтоб его оплакали, но сейчас ещё не время. Айолин положил здоровую руку ему на плечо. — Мы можем спасти его? — с отчаянной надеждой спросил Эдам. — Нет. Если б я мог, я бы отдал свою жизнь в обмен на его, но увы... Ты говорил ещё кому-то о возвращении энфера? — Только вам. — А своему рыцарю? — Нет. Он ранен. — Где он? — Я отвёз его к своим. — Значит, о нём позаботятся. А ты останешься при мне. Об энфере и о том, что де Сегюр в плену, никому! Ты понял? — Да, мой лорд, — устало кивнул Эдам. Айолин вызвал своего оруженосца и велел ему позаботиться о юноше. Алед, с сочувствием посмотрел на измученного Эдама, который потерянно рассматривал свои израненные руки, а после обнял его за плечи и, пробормотав: «Пойдём-ка, перевяжем тебя», увёл его вниз. Айолин какое-то время смотрел на закрывшуюся за ними дверь, а потом вернулся к столу и провёл пальцами по отполированному многими ладонями эфесу: — Эх, Марк, Марк, как же ты не уберёгся? И что ты хочешь, чтоб я сделал с этой информацией? Знаю, что ты сдал мне козырную карту, но только не сказал, как её разыграть. Он тяжело вздохнул и, потушив свечу на столе, снова лёг на лавку. Энфер тем временем уже въезжал во двор замка своего отца. Навстречу ему вышли придворные, а потом появился и контаррен, чтоб приветствовать благородного энфера. По ступеням сбежал принц Лорант и радостно обнял брата. По беспорядку в его одежде было видно, что принц ради этой встречи поднялся из постели. — Отец спрашивал о тебе, — произнёс он, глядя на Ликара сияющими от воодушевления глазами. — Мы ждём только тебя! Всё готово к сражению, не было только главнокомандующего! — Дай перевести дух, — рассмеялся Ликар, похлопав принца по плечу. — Можете не торопиться, — улыбнулся Беренгар, — есть время до утра. Я хотел бы ввести вас в курс дела до того, как мы отправим письмо королю Ричарду. — Письмо? — удивился энфер. — Вы что, затеяли галантную переписку с этим разбойником? — На что только не пойдёшь ради удачно выбранного времени сражения, — в тон ему ответил Беренгар. — Хорошо. Я устал, но выслушаю вас и встречусь с отцом, если он не спит. — Он спит, но велел сообщить ему сразу, как только ты вернёшься, — вставил Лорант. — Что делать с этим? — спросил Элот, подтащив к энферу де Сегюра. Тот не сопротивлялся, но из-за усталости и потери крови уже едва стоял на ногах. — Барон де Сегюр! — раздался из толпы придворных обрадованный голос Деллана. — А я так мечтал снова свидеться с вами! В своих подвалах. — Отведите его в тюрьму. Пусть выспится, — проигнорировав полный надежды голос начальника секретной службы, распорядился энфер. — У нас есть время до начала битвы, — не унимался тот. — А этот плут наверняка знает много! Мы можем выбить из него ценную информацию. — Это вряд ли, — оценивающе взглянув на пленника, ответил Ликар. — Сколько в прошлый раз вы пытались? И всё впустую. Что изменится за несколько часов? — В прошлый раз мы старались не покалечить его... — начал Деллан. — Я хочу, чтоб он дожил до суда и казни! — отрезал энфер. — Сейчас он уже полутруп! Если ваши палачи примутся за него с усердием, то до утра он не дотянет. Пусть придёт в себя, окрепнет, и можете располагать им, как вам вздумается. |