
Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»
Ни тучи, ни смерча не было. Какие-то ошмётки с отвратительным запахом догорали на песке и камнях. С неба снова ударил поток ослепительных горячих лучей, которые осветили сцену недавнего сражения с вывороченными и разбросанными плитами дороги, расколотыми каменными блоками и сглаженными, как резцом, углами пирамид, попавшимися на пути смерчу. Посреди этого раскалённого хаоса я заметила неподвижное, припорошенное песком тело. Я хотела броситься к нему, но Кристоф вдруг пошевелился, приподнялся на руках и тряхнул головой. Закусив до боли губу, я смотрела, как он встаёт с песка и, бросив взгляд на огромное красное солнце, направляется к лестнице. Он поднимался медленно и спокойно. Жар загонял меня в спасительную тень Дворца, но я не могла уйти без него. Он поднялся и, взглянув на меня, обнял за плечи и увлёк в темноту узкого низкого коридора, а едва оказавшись там, вдруг качнулся и прижался спиной к холодной каменной стене. — Как тебе это удалось? — прошептала я. Он взглянул на меня и улыбнулся. — У тебя глаза сейчас большие, как у лемура. Неужели это было так необычно? — Если это было так, как мне показалось… — Это ты настроила меня на энергетическую защиту? — Возможно… — Только это меня и спасло… — он прикрыл глаза и с трудом перевёл дыхание. — Я знал, что изначально он — плазменно-энергетическая сущность, но не думал, что такая мощная. Меня ввела в заблуждение его пассивная политика. Он ещё в самом начале мог стереть меня в порошок. — Он, наверно, любил играть в шахматы, — улыбнулась я. — Вот именно. Мы для него всего лишь фигуры на доске. Если б я знал… Мне нелегко было бы справиться со страхом. Неведение в данном случае — благо. Однако одного он не учёл. — Чего именно? — Играя в шахматы, никогда не нужно глотать фигуры. Особенно ферзя. Я рассмеялась, вспомнив, что в Великой игре он считает себя самостоятельным и смелым ферзём. — Ну, пошли, у нас ещё есть дела. Снова обняв меня, он направился в зал, но теперь я заметила, что он не столько обнимает, сколько опирается на моё плечо. В зале царил какой-то разброд. Половина присутствующих напряжённо и подавленно молчала, а другая громко шумела, выкрикивая какие-то непонятные лозунги. Когда мы вошли, все смолкли, как по команде. — Конец света отменяется, — сообщил Кристоф в абсолютной тишине. — Начинаем коронацию. VII Элсе с трудом удалось восстановить порядок. Кристоф провёл меня мимо выстроившихся в две шеренги придворных, и мы поднялись на помост. — Как я устал… — пожаловался он мне. — И голова трещит… — Так, может, отложим? — предложила я. — Нет… Лучше уж со всем сразу разобраться… Он посмотрел в зал и кивнул кому-то. Тут же от толпы отделился князь Линна и, взяв за руку свою прекрасную жену, повёл её к нам. Снова стало тихо. Все с изумлением следили за происходящим. Мне тоже отчего-то стало не по себе. Но Линна, ни на кого не взглянув, решительно поднялся к нам и встал рядом, холодно щурясь на тех, кто стоял теперь внизу. Кристоф устало потёр лоб. Мне казалось, что ему хочется как можно скорее покончить со всем этим. Оглядевшись, он хлопнул в ладоши, и тут же из бокового прохода появилась принцесса Тура. Она была бледна и несла широкий поднос, покрытый алым покрывалом. Подойдя, она едва не запнулась о ступеньку и тут же потупилась. |