Книга Диктиона и планета баларов, страница 43 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»

📃 Cтраница 43

Он развернулся и театральным жестом расправил свой крылатый плащ. Его улыбка озарила зал, и гости заулыбались, насмешливо поглядывая на Микеллу.

— Сегодня праздник, поэтому казней не будет, — заявил Кибелл, извергая целый гейзер дьявольского обаяния. Он был актёром, и даже Юнис не мог сравниться с ним в этом. Теперь он держал свою публику в сладостном плену восторга. — Но! — он поднял указательный палец. — В одном прекрасная дама, — он указал пальцем на Микеллу, — права! Если король разочарован и если он, к тому же капризен, то виновный должен понести наказание. Итак?

Для меня весь этот ослепительный балаган означал лишь одно. Король совсем не разочарован. Он спокоен за свою мечту и потому может шутить и играть.

— Вышли её! — подхватил игру Юнис. Его возглас прозвучал легкомысленно и весело.

— Куда?

— В Ону!

— Ну! — завопили гости.

— Они правы! — заявил Кибелл. — Я не могу прогонять человека, который считает меня своим королём.

— Отправь её в обители Аматесу! — предложил Хэрлан, которого я раньше здесь почему-то не видела.

— В качестве гостьи или пленницы?

— Как пожелаешь.

— Если в качестве гостьи, то даже король не вправе посылать её куда-то, ведь гость всегда приходит по своей воле. А если пленницы, то… Тогда её судьбу будет решать Аматесу, а перед ним у неё вины нет.

— Сошли её! — прокричал Микелла.

— Опять же вопрос: куда?

— В долину Огней.

— Ну! — снова замычали гости.

— Молчи, женщина! — прорычал раздосадованный Кибелл. — Я сказал, что казней не будет. А Долина Огней — это растянутая на недели казнь. Так куда же?

Больше предложений не последовало. Видимо, на Диктионе немного было мест, подходящих для моей ссылки. Кибелл снова стал серьёзным.

— Что, больше никто ничего не скажет?

— Ты король, ты и решай, — усмехнулся Донгор.

— А чем ты разочарован? — спросил Энгас.

— Она сама разрубила свои латы.

Энгас с недоумением взглянул на Кибелла. Тот улыбнулся.

— Близость смерти меняет зрение, мой милый. Я вижу не так, как вы все. Я вижу, что ваши тела окружают непроницаемые коконы мерцающей защиты. Она растеряла свои доспехи.

Помрачневший при его словах о смерти Энгас промолчал, но с места поднялся Реймей.

— Зелёное озеро.

Кибелл взглянул на него и кивнул:

— Спасибо за совет, друг мой. Я воспользуюсь им, — он снова посмотрел на меня. — Ты со своим ушастым спутником немедля ни секунды отправишься к месту ссылки.

— Мои люди проводят её! — предложил Юнис, но Кибелл покачал головой.

— Её проводит Энгас. Такое дело я могу доверить только ему.

— И как долго продлится наша ссылка? — деловито осведомился Тахо.

— Я дал бы тебе вырасти, малыш, — усмехнулся Кибелл, — но даже в нашей стране далеко не всё решает король. Посмотрим, как распорядиться судьба. Но, на всякий случай, запасись терпением.

ВОЗВРАЩЕНИЕ К СЕБЕ

I

Мы ехали лесной дорогой на высоких сухопарых конях. Впереди погружённый в задумчивость Друг Короля Дикта Энгас, чуть позади я, и за мной, как телёнок на верёвочке, Тахо. Говорить не хотелось. Энгас был подавлен с того момента, как его повелитель упомянул на праздничном пиру о своейблизкой смерти, Тахо, быть может, устал от новых впечатлений, а, может, был озабочен совершенно новой для него проблемой, как удержаться на спине лошади, на которой даже нет седла. Я же… мне нужно было подумать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь