
Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»
Он развернулся и театральным жестом расправил свой крылатый плащ. Его улыбка озарила зал, и гости заулыбались, насмешливо поглядывая на Микеллу. — Сегодня праздник, поэтому казней не будет, — заявил Кибелл, извергая целый гейзер дьявольского обаяния. Он был актёром, и даже Юнис не мог сравниться с ним в этом. Теперь он держал свою публику в сладостном плену восторга. — Но! — он поднял указательный палец. — В одном прекрасная дама, — он указал пальцем на Микеллу, — права! Если король разочарован и если он, к тому же капризен, то виновный должен понести наказание. Итак? Для меня весь этот ослепительный балаган означал лишь одно. Король совсем не разочарован. Он спокоен за свою мечту и потому может шутить и играть. — Вышли её! — подхватил игру Юнис. Его возглас прозвучал легкомысленно и весело. — Куда? — В Ону! — Ну! — завопили гости. — Они правы! — заявил Кибелл. — Я не могу прогонять человека, который считает меня своим королём. — Отправь её в обители Аматесу! — предложил Хэрлан, которого я раньше здесь почему-то не видела. — В качестве гостьи или пленницы? — Как пожелаешь. — Если в качестве гостьи, то даже король не вправе посылать её куда-то, ведь гость всегда приходит по своей воле. А если пленницы, то… Тогда её судьбу будет решать Аматесу, а перед ним у неё вины нет. — Сошли её! — прокричал Микелла. — Опять же вопрос: куда? — В долину Огней. — Ну! — снова замычали гости. — Молчи, женщина! — прорычал раздосадованный Кибелл. — Я сказал, что казней не будет. А Долина Огней — это растянутая на недели казнь. Так куда же? Больше предложений не последовало. Видимо, на Диктионе немного было мест, подходящих для моей ссылки. Кибелл снова стал серьёзным. — Что, больше никто ничего не скажет? — Ты король, ты и решай, — усмехнулся Донгор. — А чем ты разочарован? — спросил Энгас. — Она сама разрубила свои латы. Энгас с недоумением взглянул на Кибелла. Тот улыбнулся. — Близость смерти меняет зрение, мой милый. Я вижу не так, как вы все. Я вижу, что ваши тела окружают непроницаемые коконы мерцающей защиты. Она растеряла свои доспехи. Помрачневший при его словах о смерти Энгас промолчал, но с места поднялся Реймей. — Зелёное озеро. Кибелл взглянул на него и кивнул: — Спасибо за совет, друг мой. Я воспользуюсь им, — он снова посмотрел на меня. — Ты со своим ушастым спутником немедля ни секунды отправишься к месту ссылки. — Мои люди проводят её! — предложил Юнис, но Кибелл покачал головой. — Её проводит Энгас. Такое дело я могу доверить только ему. — И как долго продлится наша ссылка? — деловито осведомился Тахо. — Я дал бы тебе вырасти, малыш, — усмехнулся Кибелл, — но даже в нашей стране далеко не всё решает король. Посмотрим, как распорядиться судьба. Но, на всякий случай, запасись терпением. ВОЗВРАЩЕНИЕ К СЕБЕ I Мы ехали лесной дорогой на высоких сухопарых конях. Впереди погружённый в задумчивость Друг Короля Дикта Энгас, чуть позади я, и за мной, как телёнок на верёвочке, Тахо. Говорить не хотелось. Энгас был подавлен с того момента, как его повелитель упомянул на праздничном пиру о своейблизкой смерти, Тахо, быть может, устал от новых впечатлений, а, может, был озабочен совершенно новой для него проблемой, как удержаться на спине лошади, на которой даже нет седла. Я же… мне нужно было подумать. |