Книга Диктиона и планета баларов, страница 65 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона и планета баларов»

📃 Cтраница 65

Из-за тяжелой драпировки выскользнула вдовствующая королева Эния и замерла, увидев устремлённые на неё взоры. Должно быть, ей хотелось возникнуть внезапно, и она была раздосадована неудачей, а король тем временем поднялся и, решительно подойдя, отдёрнул драпировку, обнаружив потайной ход.

Эния, высокая зеленоволосая красавица с упругой грудью, осиной талией и широкими округлыми бёдрами, улыбнулась сомкнутыми губами.

— Я всегда входила к своему мужу через эту дверь, — она жестом приказала слуге удалиться. Милдок поспешно ушёл.

— Я велю заложить эту дверь камнем, — произнёс король. — Других здесь нет?

— Нет, — покачала головой Эния.

Оставшись наедине с королём, она прошла, покачивая бёдрами, к широкому влажному ложу и легла. Он подумал, что она довольно привлекательна, если забыть о хвосте, змеиных зубах и раздвоенном языке. Но забыть не удавалось. Однако он улыбнулся и, подойдя, присел рядом.

— Нам повезло, — прошелестела Эния. — У нас впервые за столько драконьих циклов появился по-настоящему прекрасный король. Мы всем им твердили: «наш прекрасный повелитель», «наш великолепный король», но… Они были сущими уродами. Вы — иное дело. Даже по нашим меркам вы достойны высочайших оценок.

— А как же отсутствие хвоста? — невинно осведомился он.

— Ну… Это не такой уж большой изъян. Иногда воинам отрубают хвосты в бою…

— Бедняги… Как я их понимаю.

— Я слышала, что вы не привезли с собой жену или наложницу, — сощурилась Эния. — Право же жаль. Очень бы хотелось, чтоб престолонаследник был таким же красивым, как и король. Но вы можете включить в список своих сыновей, если они у вас есть.

— Нет, — покачал головой король.

— Жаль. Тогда вам нужно подобрать наложницу вашего вида. Может, в гареме моего покойного Брамона и есть такая. У него была отличная коллекция. Или эта бедняжка Тура. Она ведь понравилась вам? Кто знает, может, она одной с вами крови. Никому не известно, откуда происходил её отец. И никто даже не догадывается, откуда пришли вы.

— Да, такие совпадения случаются. А почему она бедняжка?

— Но ведь у неё тоже нет хвоста! — рассмеялась Эния, блеснув своими острыми зубами.

— Ну, конечно. Именно этот изъян и мешает ей выйти за меня замуж?

— Вы серьёзно? — нахмурилась вдовствующая королева.

— Это чисто теоретический вопрос, — успокоил её король.

— Она девственница, к тому же она кротка и глупа, — резко произнесла Эния. — Как и её мать. Она не пара королю.

— А кто пара?

— Та, которая будет любить его со всем жаром этого мира, — сладострастно прошипела она.

Король взглянул на свой перстень.

— Прекрасный ответ. Я подумаю над подходящей кандидатурой, но на это требуется время, не так ли?

Он поднялся, давая понять, что аудиенция окончена.

— Может, до того, как мой прекрасный король сделает свой выбор, ему нужна наложница? У нас такие тоскливые ночи… Лучшие дочери баларов почтут за честь, и гарем…

— По ночам я, как правило, крепко сплю и не нуждаюсь в столь приятном обществе.

Эния пристально взглянула на него, но его взгляд был нежен, а улыбка любезна. Она поклонилась и направилась к потайной двери, но он остановил её и жестом указал на обычную. Баларка удалилась. Тут же вернулся Милдок.

— Никогда не исполняй приказов других лиц в моём присутствии, — чётко произнёс король, не проявляя, однако, гнева,

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь