
Онлайн книга «Фарги Падающая звезда»
— Я ж говорила, что он тебе понравится, — усмехнулась я, присаживаясь рядом. — О, да… Боюсь, что мне нечего возразить. Была уже ночь, и темнота окутала этот мрачный район, но мощные фары спидера освещали дорогу достаточно хорошо, чтоб мы не раздавили кого-нибудь, потому что в столь поздний час жизнь здесь значительно оживилась. Кристоф даже не смотрел на экран бортового компьютера. Он просто всегда и в любом месте мог найти нужный путь. Это был его дар, которым он пользовался при любой возможности, хоть меня иногда и бросало в жар при мысли, что мы заблудимся в этом кошмарном лабиринте. Пару раз на нас пытались напасть с помощью ломов и ножей, но для спидера такие орудия были не опаснее, чем комариное жало, и мы проезжали мимо рассерженных аборигенов, не обращая на них никакого внимания. Я то и дело косилась на мужа. Теперь мы с ним представляли собой поистине «сладкую» парочку. Пока он спал, я выпросила у Харви специальный пластырь и, наконец, заклеила разрывы на брюках, а потом он к тому же расщедрился и дал мне губку, пропитанную составом для ухода за кожаными изделиями. И, в конце концов, оказалось, что в том узле, который он притащил для Кристофа, был тщательно упакован роскошный и супермодный кожаный комплект из узких брюк и куртки с безумным количеством молний и заклепок. Короче, оба мы оказались затянуты в кожу, и вид у нас, по мнению Харви, был «прекрутейший». Муж поворчал для виду, что предпочитает обычные и желательно натуральные ткани, но, взглянув в зеркало, мгновенно заткнулся и минут пять вертелся, любуясь собой. По правде говоря, посмотреть было на что, но пусть теперь попробует заикнуться насчёт моих обтянутых коленок! — Куда мы едем? — спросил он, поймав мой взгляд. — На комнату в мотеле не надейся. Я не в настроении. — Жестокий! — проворчала я, не желая его разочаровывать. Он ухмыльнулся с довольным видом. Всё-таки иногда даже самые умные мужчины бывают ослами. — Так куда мы едем? — повторил он. — Понятия не имею, — пожала плечами я. — Это ты рвался на поиски информации. Это ты вытащил меня на улицу среди ночи. И это ты сидишь за рулём. Наверно, ты знаешь, куда мы едем. — Ну, мы ж с тобой напарники, я просто не хочу принимать решения единолично. — Ты уже принял. — Точно. Я хочу пошататься по заведениям квартала Голубой Птицы. Известно, что Фарги довольно часто бывал там последнее время. Эдди назвал мне два бара. Думаю, что стоит заглянуть туда и осмотреться. — Я не в восторге от этой идеи, — призналась я. — У меня там возникает такое ощущение, что я на чужой территории. — Главное — не тушуйся. Остальное приложится. Его оптимизм оказался не слишком заразительным, и я с мрачным видом смотрела вокруг. Мы, наконец, выбрались из района трущоб, и теперь обычные улицы Эйка казались мне суперсовременными широкими проспектами. Мне не хотелось ехать в квартал Голубой птицы, но ничего лучше я предложить не могла. К тому же, Кристоф был прав, Фарги не стал бы наведываться туда так часто без особых на то причин, и выяснить, что это были за причины, казалось совсем не лишним. Мы свернули на улицу, которая выглядела довольно современно. По крайней мере, она была ярко освещена разноцветными огнями неоновых реклам. Фасад Голубой птицы выглядел если не привлекательно, то хотя бы вполне прилично. С десяток баров и около того ресторанов служили, в основном, для встреч и танцев. Сюда иногда заглядывали туристы, представители местной богемы и аристократы, не желающие слишком уж переходить границы дозволенного. Для любителей более острых ощущений здесь не было ничего интересного, зато в их распоряжении был весь квартал, нашпигованный подпольными клубами, домами свиданий и ещё бог знает чем. |