
Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»
Где-то рядом я слышала переборы струн. Молоденький менестрель играл за стеной и тихо напевал что-то красивое и грустное. А издалека доносился детский плач. Принцесса Лорна, маленькая смуглая крошка с блестящими чёрными кудряшками и сияющими чёрными глазками, опушёнными длинными ресницами, как звёздочки — лучиками, утопающая в кружевах, проснулась, когда её нежный папуля выволок любимое чадо из колыбели, чтоб поцеловать после долгой разлуки. А теперь мамуля и три няньки пытались снова уложить сие чадо, вознамерившееся среди ночи вести активный дневной образ жизни. Вскоре, однако, звуки лютни возобладали, и я подумала, что мне пора вылезать из своей купели. Когда я вошла в спальню, закутавшись в мягкую накидку и покрыв мокрые волосы капюшоном, Шила сидела за туалетным столиком, а две девушки расчесывали её длинные локоны. Они были действительно длинные, и спускались мягкими волнами почти до пола. Когда я видела её последний раз, они были ей едва до лопаток. Заметив меня, она улыбнулась и поднялась. — Садись сюда. Девушки причешут тебя и помогут наложить грим. А потом мы выберем тебе платье… Сегодня не пир, но на ужине будут три короля и первые лорды Дикта. Ты должна произвести впечатление. — Я его произведу в любом случае, — озадаченно глядя на улыбающихся служанок, пробормотала я. — Так или иначе, но они будут потрясены. Однако я совсем не уверена, что мне нужно делать с головой что-то сложное, гримироваться и надевать твои платья. Не обижайся, но у нас немного разные размеры. Шила рассмеялась. — Не думаешь же ты, что я предлагаю тебе свою одежду, которую уже видели на мне? Ни в коем случае! И это вовсе не мои платья. В прошлом году здесь была этнографическая экспедиция с Алкора. Барон Флондер прилетал к нам с супругой. Он находится в близком родстве с Великим Тираном и очень богат. Кибелл предоставил ему для работы этот дворец. Баронесса забила своими нарядами три шкафа и меняла их по пять раз на дню, заявляя, что появляться на людях дважды в одном платье ниже её достоинства. И два шкафа нарядов всё равно остались не востребованы. Уезжая, она сказала, что на Алкоре уже готовы новые коллекции, а эти я могу раздать служанкам. Как ты думаешь, я могу отдать служанке платье из золотой парчи, расшитоерубинами? — Я думаю, что в нём не очень удобно натирать полы, — предположила я. — Я тоже так подумала. Эти платья так хороши, что я решила оставить их в подарок будущей жене Кирса. После того, как она наденет их по одному разу, их можно будет выставить для обозрения в нижних залах дворца в столице. Кажется, это называется музей, И что-нибудь потом сгодится Лорне. А пока ты вполне можешь располагать гардеробом этой выскочки баронессы. Думаю, что по размеру эти наряды тебе подойдут. Искушение было велико. К тому же я вовсе не ставила своей целью вести спартанский образ жизни. Опять же, три короля, первые лорды королевства… Я вдруг вспомнила о том, что Кибелл назвал меня малышкой, и воинственно вздёрнула нос. — Где эти тряпки? Я скажу, что сделать с волосами, пусть мне принесут мою сумку, макияж я сделаю сама. Но сперва я хочу выбрать, что надену. Пока одна из девушек расчесывала мне волосы, три другие начали вносить в спальню роскошные наряды. Я придирчиво рассматривала их, отмечая, что они, действительно, хороши, и явно сшиты не только на Алкоре. То золотое платье с рубинами я отвергла из-за его излишней помпезности. Изумрудный кринолин был таким громоздким, что вряд ли я смогла бы в нём повернуться в не таких уж просторных комнатах дворца. Огненное платье было слишком ярким, бордовое из чешуйчатого материала, называемого «змеиной кожей», слишком облегающим, бархатное мини слишком коротким, золотистая сеточка с розами слишком прозрачной, а лиловый комплект имел совершенно неприличное декольте и разрезы в самых неподходящих местах. |