Книга Диктиона. Пламя свободы, страница 173 – Лариса Куницына

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»

📃 Cтраница 173

— Мы помним, — мягко перебил его Кибелл. — Вы хотите сказать, что противник не станет предпринимать столь тщательной подготовки, и потому эти направления для нас более выгодны.

— Совершенно верно, мой государь, — поклонился лорд Сорвел. — Если мы выберем для удара эти направления, то, пробив ворота, наверняка сможем ворваться в город. Здесь расположены, в основном, дома ремесленников, и потому здесь больше улочек, кварталы сравнительно небольшие. Наши люди смогут рассредоточиться по этим улочкам, и по ним устремиться прямо в сторону Королевской площади перед дворцом. Хочу напомнить, что здесь они получат дополнительное преимущество, так как мелкие торговцы и ремесленники имеют, как правило, открытые, выходящие на улицу прилавки, над которыми установлены навесы для защиты от непогоды. Эти козырьки помогут нам укрыться от атак с воздуха. И если удар будет достаточно мощным, то, я надеюсь, атакующие достигнут площади и смогут поддержать штурм дворца.

— Если они хорошо выполнят свою работу, и их действия примут за основной удар, то вряд ли… — вздохнул Кибелл. — Нам придётся направить сюда конницу, потому что лучники понадобятся в другом месте.

— Пусть мой господин простит мою дерзость, — поднялся староста ремесленников. — Но если вы пошлёте туда отряд ополчения столицы, все будет не так плохо. Наши люди знают эти улицы с детства, а в родном доме и стены помогают. Они смогут использовать каждый закоулок.

— Конечно, — без особого оптимизма согласился король. — Вы и крестьяне из окрестных деревень, бывавшие в вашей части города.

— Осмелюсь напомнить, государь! — резко поднялся старик с браслетом из золотых дубовых листьев. — Лесники тоже часто бывают там и могут…

— Терпение, почтенный Хумол, — печально улыбнулся Кибелл, — Я не забыл о вас, но ваша тихая поступь и меткий глаз понадобятся нам там, где мы нанесём основной удар. Он будет внезапным и сокрушительным. Пока же мы обсуждаем отвлекающий манёвр, который должен быть мощным и шумным. И достаточно опасным, чтоб обмануть противника и заставить его действовать и ошибаться.

— Ваша слабая конница на полуоленях не сможет нанести такой удар, — раздалось от дверей и все повернулись на голос. На пороге стоял Эдриол. Его волчья накидка куда-то подевалась, но меч по-прежнему воинственно поблескивал тщательно отполированными эфесом и гардой. Он осмотрелся и шагнул вперёд. — Ремесленники, хоть и состязаются во владении мечом и луком, не смогут сломить врага, который воюет всю жизнь. Для этого нужны другие люди. Такие как мои. Если ваше ополчение прикроет нас, стреляя из луков и арбалетов, то мы прорвёмся не только в город, но и на площадь перед дворцом.

— Ты изменил своё решение? — поинтересовался Кибелл. — Ведь мы не изменили своего. Монахи идут с нами.

— Не хватало ещё, чтоб они отсиживались в своих обителях, когда мы будем воевать! — фыркнул Эдриол и подошёл к карте столицы. — Мы ударим здесь и здесь. Через болота нас проведут лесники. Мы сломим первую линию обороны и продержим разрыв до подхода ополченцев, которые должны поторопиться, чтоб нас не заперли здесь, как в клетке. Твои люди могут держаться за хвосты наших коней? — он быстро взглянул на старосту Сута.

— Вряд ли, король Эдриол, — усмехнулся тот. — Мои люди не состязаются в беге за лошадиными хвостами. Но мы отстанем не более чем на десять шагов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь