
Онлайн книга «Диктиона. Пламя свободы»
— Сосредоточения сил, — нервно поправил Рурт. — Назовите, как хотите! — отмахнулся горец. — Мы получили доказательство того, что наш шаг действительно не понравился противнику, но он сделал довольно удачный контрвыпад, и мы сейчас можем лишь постараться свести к минимуму наши потери… Если удастся. — Пусть всю авиацию бросят на дороги, — приказал Рахут, чтоб сделать хоть что-то. — И оставить столицу без прикрытия с воздуха? — уточнил Субар. Рахут, застыв, смотрел на него. Субар был боевым офицером и разбирался в войне не хуже Авсура. Он, похоже, знал, что нужно делать, и при этом был в сносных отношениях с бывшим повстанцем. — Ладно, — проговорил Рахут. Ему хотелось признаться, что он в растерянности и не знает, что делать. Он думал, что достаточно иметь сильную армию, чтоб победить, а тут оказывается нужно ещё кое-что. Ему хотелось, чтоб эти двое поняли, что он нуждается в их помощи сейчас, но гордость не позволила ему сказать это. Хмуро взглянув на майора, он произнёс: — Майор Субар, в сложившихся обстоятельствах я возлагаю на вас командование армией. Надеюсь, вы осознаете всю полноту ответственности… — Безусловно, ваше величество, — перебил Субар. — Позвольте мне приступить к исполнению своих обязанностей немедленно! И, щелкнув каблуками, он отошёл к пульту связи. Рурт рассеянно проследил за ним взглядом. Рахут подумал, что нужно бы повысить майора в звании хотя бы до генерала, но потом махнул рукой. Похоже, никого, кроме полковника Рурта это назначение не смутило. — Что у нас в Оне? — спросил Рахут. — Пока тихо, ваше величество, — обиженно произнёс полковник. И в этот момент к макету подошёл молодой офицер со спутниковым снимком в руках. Авсур бросил взгляд на бумагу и по его скулам прошлись желваки. — Сержант Алкер, — крикнул он, передавая снимок Рурту. — Срочно связь с комендантом Оны! — Что там? — насторожился Рахут и выхватил лист из рук полковника. — Несколько пролетов моста Королей со стороны Оны взорваны, — пояснил странную мешанину линий и пятен Авсур. — Это единственный мост между континентами. — Мне это известно! — крикнул Рахут. — Что это значит? — Мы потеряли ещё две тысячи, — хрипло ответил полковник. — У нас нет никаких шансов переправить их через двухкилометровый пролив со стремительным течением. — Подождите! — поморщился Авсур. — У них же там есть транспортники! — он какое-то время слушал то, что передавали ему из Оны и, наконец, его лицо разгладилось, но это было не облегчение, а скорее знак смирения перед судьбой. — У них нет транспортников. Горцы свалили в ущелье, на дне которого стояли челноки, несколько каменных глыб, после чего засыпали вход в ущелье. Они тоже начали войну против нас. На эти две тысячи мы тоже можем больше не рассчитывать. — Мне нужно было прикончить этого змея вслед за местным королём! — в ярости воскликнул Рахут, имея в виду Юниса, и в следующий миг осекся, заметив странный взгляд Авсура. Тот внимательно смотрел на него, но думал о чём-то своём, и было видно, что эти мысли не доставляют ему удовольствия. — Что ещё? — резко воскликнул Рахут. — Ничего, — тихо ответил Авсур и снова взглянул на макет. Он вспомнил о короле Кибелле, которого сбросил в колодец живым. В колодец, со дна которого, как сказал ему проводник, был выход. |