Онлайн книга «Кофейная горечь»
|
Способен ли Уильям Хэмбл лишить кого-то жизни, чтобы получить очередной «образец» для коллекции? Себе я вынуждена была признаться — мог. Мог, к сожалению. Хэмбл был фанатиком, а такие люди способны на страшные поступки, неподотчетные человеческой логике. Но, с другой стороны, Кэтрин и дочери… Если хозяйка поместья могла скрывать преступления мужа из одной своей больной, жертвенной любви, то как быть с девочками? Или Уильям их просто запугал? Я почувствовала легкое головокружение при одной мысли о том, что могло происходить в этой закрытой от всех семье. — Леди Виржиния? Обеспокоенный голос доктора вывел меня из полузабытья. Я улыбнулась не к месту и попросила передать мне печенье, намекая на то, что разговор о преступлениях окончен. И даже Эллис не стал возражать, а напротив, поддержал меня. Только сказал напоследок: — Дождемся письма из Бромли. И, как только разрешение на обыск окажется у меня — клянусь, я переверну дом Хэмбла вверх дном. А до тех пор — попытаемся хотя бы не допустить новой… трагедии. После чаепития я спустилась в сад, где, к своему удивлению, обнаружила Эвани, сославшуюся утром на якобы плохое самочувствие. Она читала ту самую книгу о принце Гае, отданную Энтони. — Добрый день, Эвани. — Леди Виржиния! — всегда спокойная, мисс Тайлер на этот раз почему-то подскочила на месте и захлопнула книгу, едва не выронив ее. — Вы… я… — Вы ведь, кажется, болели? — мне отчего-то захотелось рассмеяться. Низкие облака, сплошной пеленой затянувшие небо, словно давили на затылок. Хоть бы уже или дождь пошел, или разогнало наконец эту дурную муть! Нервы стали еще хуже, чем у миссис Хат. — Я просто хотела… — Эвани осеклась и отвела глаза, сжимая злосчастную книгу. — Побыть в одиночестве? — подсказала я мягко. — Да, — откликнулась девушка растерянно и вдруг упрямо вздернула подбородок, глядя мне прямо в глаза: — Ричард Оуэн попросил моей руки. Я ощутила настоятельную потребность срочно присесть на край скамьи. — О, небеса, Эвани, это же прекрасно! — я перехватила ее ладонь и стиснула пальцами в порыве чувств. — А что вы ответили? — Что я подумаю, — в ее серых глазах, всегда холодных и капельку насмешливых, появилась немая жалоба. — Но, леди, я хотела ответить согласием! А сказала почему-то совершенно другое… — она отложила книгу на скамью и нервно разгладила складки темно-серого платья. Мне с трудом, признаюсь, удалось собраться с мыслями и вспомнить подобающие случаю слова: — Что ж, полагаю, вы правильно поступили, Эвани. Этикет рекомендует на подобные предложения отвечать уклончиво. К тому же Оуэн действует несколько поспешно, предполагается, что сначала жених должен познакомиться с родителями своей избранницы. Эвани отчетливо вздрогнула. — Святая Генриетта, только не с мамой! Нет уж, мы сначала поженимся, а потом просто поставим ее в известность. Знаете, леди, у меня был жених, но она успешно отпугнула его, облив горячим супом. Трижды. — Видимо, ваша почтенная мать — женщина с характером, — уклончиво откликнулась я. — А вдруг он передумает, пока я буду думать? — Кто? — Ричард. — Пусть только попробует! — Если передумает, я ни за что не соглашусь. — Значит, он трус, и не нужен вам! — Вот именно! Ох, леди Виржиния, но я же люблю его! Кажется. — Кажется? — Уверена. — Святые небеса! |