
Онлайн книга «Пряный кофе»
– Ну, и Лайзо с пустыми руками не ходит. Так что до нашего прибытия должно обойтись без жертв, – мудро подытожил Эллис. – План таков. Предлагаю позаимствовать автомобиль леди Виржинии и вчетвером – я, двое Дагвортов и один Рокпорт – поехать в Черривинд, дабы остановить бравых дуэлянтов. Черри в Черривинде, символично, вы не находите? – Я тоже еду. Три следующие реплики прозвучали в унисон: – Драгоценная моя невеста, вы не едете. Шестерых мужчин, право, абсолютно достаточно, чтобы удержать двоих. – Гинни, ну там ведь опасно будет, не глупи! Мы с Крисом справимся. Винс нас послушает, честно. – А я так и знал, что именно это она и скажет! Не спорьте с леди, господа, берегите силы. Они нам понадобятся. Я переглянулась с ухмыляющимся Эллисом, сжала руку дрожащей Мэдди… – Если кого и следует оставить в кофейне, то Кристиана и Даниэля, – произнесла я твёрдо. – Леди Абигейл мне не простит, если мы вовлечём её сыновей в сомнительную историю. – А что мешает нам нанять кэб и поехать в Черривинд следом за вами? – вкрадчиво поинтересовался Даниэль. Светлые глаза были вызывающе прищурены. Разумеется, в итоге мы отправились в путь вшестером. Автомобиль, чистый и блестящий, несмотря на мелкий ледяной дождь, стоял на своём месте. Не хватало, правда, одной маленькой, но важной детали. – Ну-с, господа… И кто поведёт? – весело полюбопытствовал детектив. Он единственный из нас был одет по погоде – в тёплый свитер под непромокаемым плащом, шарф и кепи. Мех на воротнике моей роскошной, но, увы, непрактичной накидки намок почти сразу, близнецы мёрзли в своих тонких пальто, а дядя Рэйвен вообще приехал, кажется, в одном сюртуке – очаровательно старомодном, но не рассчитанном на ноябрьскую морось. – Мы не умеем, – мрачно сознался Даниэль за двоих. – А, проклятье, Винс ведь говорил, что надо научиться! Как некстати… Эллис с любопытством обернулся к маркизу. Тот снял невидимую пылинку с перчатки и деликатно ответил: – Не стоит так на меня смотреть. – Неужели пас? – Увы. – А я-то думал, вы совершенство, – с грустью склонил голову Эллис. – Отнюдь. Более того, в отличие от уважаемого сэра Клэра Черри, я не знаю, с какого конца взяться за шпагу. А также совершенно не разбираюсь в скачках и современной поэзии. – А в винах и ядах? – любопытно вытянулся Эллис. – У вас практический интерес? – Как знать, – зловеще улыбнулся Эллис и нервно взъерошил волосы; седых сейчас на взгляд было куда больше, чем чёрных. – Что ж, если добровольцев нет, поведу я. Возражения? Возражений не нашлось ни у измученных ожиданием близнецов, ни у осторожного маркиза. Мы не без некоторых трудностей разместились внутри и покатили по ночным улицам. О, я в полной мере оценила искусство вождения Лайзо – в сравнении! Эллис вёл, низко пригнувшись к рулю и распахнув глаза в том восхищённом удивлении, с каким дети кидают живых жуков в огонь и наблюдают за их агонией. Дорога отчаянно бросалась навстречу автомобилю в неизбывном желании разбиться, но каждый раз чудесным образом виляла и оказывалась под колёсами; голые ветви ив и рябин хлестали по капоту и стеклу, перепуганные собаки и бродяжки разбегались в стороны. Я прижимала к себе дрожащую Мэдди и молилась всем святым, каких знала, дядя Рэйвен сидел с неестественно прямой спиной и время от времени бился головой о потолок; цилиндр давным-давно закатился под сиденье, но очки ещё держались на носу, съехав с одного уха. Близнецы, стиснув друг друга в братских объятьях, попеременно хохотали, ругались и настороженно замирали, словно предчувствуя очередной невероятный поворот. |