Книга Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг, страница 190 – Ши Чень

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»

📃 Cтраница 190

Облегчившись, я уже было собирался вернуться в комнату и снова лечь спать. Но уже повернув назад и пройдя около десяти шагов, вдруг словно сквозь сон увидел человеческую тень. Холодный лунный свет рассекал темноту коридора, выхватывая загадочный силуэт передо мной. Я пригляделся и увидел неподалеку клоуна с толстым слоем грима на лице, стоявшего у стены.

Тяжелый грим, красный поролоновый нос, широкий оскал улыбки! Это был настоящий жуткий клоун!

Появившийся из ниоткуда в конце коридора, он продолжал неподвижно стоять и пялиться на меня, словно одержимый дьяволом.

Я не верил своим глазам!

Откуда тут взялся клоун? Он тоже пациент?

Бесчисленные вопросы вместе с непередаваемым чувством страха заполонили мою голову. Я потерял над собой контроль, у меня подкосились ноги, и я бессильно плюхнулся на землю. Внутри все сжалось, перед глазами стоял туман, я даже не мог закричать. Мое помешательство закончилось так же внезапно, как и началось. В одно мгновение я пришел в себя. Я чувствовал себя так, будто меня со всей дури ударили под дых гигантским молотом.

Когда я взял себя в руки и вновь посмотрел в его сторону, фигура клоуна промелькнула у меня перед глазами и исчезла!

Участок коридора напротив меня представлял собой Т-образный перекресток. Соответственно, он мог убежать в любой из двух возможных концов. Набравшись смелости, я встал и на дрожащих ногах поплелся к развилке. Но когда я дошел до места, откуда исчез клоун, я пришел в ужас!

По левую руку находилась толстая стена, а по правую виднелась наша комната!

Меня осенила страшная догадка: клоун укрылся у нас в спальне. А если это так, то что этот жуткий клоун может сделать с Чэнь Цзюэ? Перепугавшись за друга, я, наплевав на опасность, изо всех сил толкнул дверь в комнату и проорал:

– Вставай! Вставай! Живо выходи из комнаты!

Чэнь Цзюэ так сильно опешил, что упал с кровати и сел на пол, в замешательстве глядя на меня.

– Ты больной?

– К-клоун… он в‑вошел в эту комнату…

Видимо, меня тогда перекосило от страха.

– Какой еще клоун? Глубокая ночь на дворе. Он тебе что, приснился? – Чэнь Цзюэ широко зевнул. – Здесь не так много места, чтобы спрятаться.

Действительно, как и сказал Чэнь Цзюэ, комнатушка у нас была маленькая, и где на маленьком пятачке мог спрятаться взрослый человек? Окно тоже запиралось на замок изнутри, и даже если бы клоун забежал в комнату, то как бы он ее покинул? Но когда Чэнь Цзюэ увидел, что я побелел как полотно, то понял, что я не шучу. Он попросил меня сесть и рассказать ему по порядку, что произошло.

– Клоун… – выслушав мой рассказ, задумчиво произнес Чэнь Цзюэ. – Почему клоун?

– Чэнь Цзюэ, я не хочу больше оставаться в этом проклятом месте ни на секунду. Давай завтра вернемся в Шанхай, хорошо?

– Становится все интереснее и интереснее.

Чэнь Цзюэ внезапно рассмеялся.

– Интереснее? Ты тоже, что ли, псих, раз чувствуешь себя здесь как дома? Мне все равно, я завтра уезжаю. Здесь не только психи, но еще и призраки…

– Да не призрак это! – выкрикнул Чэнь Цзюэ.

– Ну конечно! Как же он тогда исчез?

– Не знаю.

– Потрясающее, мать твою, объяснение!

– Короче, призраков не существует, но вот дурных чертей вроде тебя навалом! – Чэнь Цзюэ улегся в кровати и повернулся лицом к стенке, обхватив подушку руками. – Хань Цзинь, ложись спать, решим мы эту загадку. Спокойной ночи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь