
Онлайн книга «Китайский Шерлок Холмс. Комплект из 2 книг»
– А? – Она поворачивается ко мне с растерянным видом. – Ты… мне? – Это твое имя, да? Звучит красиво. – Да. – Она снова опускает голову. Некоторое время мы идем молча. – Спасибо. Она говорит шепотом. Сначала мне кажется, что я ослышалась. Требуется мгновение, чтобы понять, что мне это сказала Невеста. – Спасибо, что спасла меня. Не вмешайся ты, он бы забил меня насмерть, – добавляет она. Выражение ее лица стало гораздо мягче, чем в момент нашей первой встречи, и теперь в ее глазах отражается нечто невыразимое, пробуждающее надежду в сердце. Как будто теплый солнечный свет наконец растопил толстый слой льда. – Он принуждал тебя? – спрашиваю я. – Я не могу оставить его, – слабо отзывается Невеста. – Почему? – В этом месте мне без него не выжить, – с грустью говорит она. – Тебе не понять. – Это же больница, как тут можно умереть? – Больница? Ошибаешься. Это не больница. Это ад. Тут умру не только я, но и все остальные. – Невеста криво усмехается и бросает на меня взгляд. – Ты тоже можешь умереть. Я снова вспоминаю слова Профессора. – Люди здесь часто пропадают, верно? – Никто не знает, куда они уходят. Всегда есть врач, который забирает их с собой, но обратно они уже не возвращаются. Я чувствую, что Невеста не уверена, стоит ли ей продолжать говорить. – Так было всегда? – Я не хочу, чтобы меня забрали. Если я буду кому-то нужна, меня не заберут. Я останусь, если буду нужна Се Ли. В этот момент она оборачивается к охраннику позади нее, и ее губы растягиваются в слабой улыбке. – Точно так же и с ними. Они нуждаются во мне, поэтому меня все еще не забрали. В ее улыбке читается вся боль, которую ей причинили мужчины. Внезапно я кое-что осознаю, когда вспоминаю о старом разговоре с Е Пин, и у меня на душе становится гадко. Ненависть Невесты ко мне проистекала из страха. Она боялась, что я займу ее место в больнице. Если Се Ли увлечется мной, то она ему уже будет не нужна, и ее заберут. Что же еще может сделать слабая женщина, чтобы защитить себя в подобной ситуации? – Давай вместе убежим отсюда? – говорю я ей. – Ты… ты шутишь? Хоть она и говорит тихо, я слышу, как дрожит ее голос. – А что, похоже? – улыбаюсь я ей. – Но как нам сбежать? Тут повсюду охранники, а палаты запирают снаружи. Несмотря на пессимистичный прогноз, мое предложение о побеге как будто пробудило в ней надежду, отблески которой я могу прочесть в ее взгляде. Я подробно рассказываю ей свой предварительный план. Единственная проблема на данный момент – это наблюдающие за нами охранники. Хоть они и выглядят безучастными увальнями, это впечатление обманчиво: их взгляд никогда не отрывается от нас, а особенно от меня. К тому же нам с Невестой положено убирать коридоры и главный холл, а уборка кабинетов не входит в наши обязанности. Если я попытаюсь украдкой пробраться в один из них, меня непременно заметят. Вторая проблема состоит в том, что кабинеты в основном корпусе могут быть заперты. Ключей у нас нет, так что даже если бы нас никто не охранял, мы бы не смогли ничего сделать с запертыми дверями, кроме как бессильно повздыхать перед ними. Поднявшись на второй этаж, мы приступаем к уборке. Охранники сидят на стульях и смотрят, как мы работаем. Раздается треск рации. Похоже, в больничном блоке какие-то неприятности, поэтому один из охранников в смятении убегает. Во всем огромном холле второго этажа теперь остаемся только мы с Невестой и другим охранником. |